Re: Hawaiian Diacritics

Grrr.... I also meant to share this URL - the actual draft spec:
https://w3c.github.io/pronunciation/technical-approach/

On Tue, May 17, 2022 at 7:08 AM John Foliot <john@foliot.ca> wrote:

> Getting caught up on emails...
>
> What is really needed, but might not exist at the moment, is the ability
> to add a phonetic alphabet encoding as an accessibility attribute
>
>
> David, if you are not already familiar with this emergent work at the W3C,
> check it out, it's cool!
> https://www.w3.org/TR/pronunciation-explainer/
>
> To be clear, there is little to no support in screen readers today for
> this, but the Working Group have been in discussions with the major SR
> players and the spec is evolving based on that feedback, so we all really
> feel it's more a question of "when" rather than "if". Stand by!
>
> JF
>
> On Fri, May 6, 2022 at 4:32 PM David Woolley <forums@david-woolley.me.uk>
> wrote:
>
>> On 06/05/2022 20:49, Ryan McCalla wrote:
>> > language in digital media. Our Communications Office has put together
>> > some recommendations
>> > <
>> https://www.hawaii.edu/offices/communications/standards/hawaiian-language-considerations/>.
>>
>> > I
>>
>> In the example, your tool output is missing a lang attribute.  I think:
>>
>> <span aria-label=”Hawaii”>Hawai&#699;i</span>
>>
>> should be:
>>
>> <span lang="haw" aria-label=”Hawaii”>Hawai&#699;i</span>
>>
>> Also providing an English version for assistive technology doesn't
>> really feel right to me - you are denying the speech synthesizer user
>> the proper pronunciation - although it may be a necessary hack given
>> current tools and current markup mechanisms.
>>
>> What is really needed, but might not exist at the moment, is the ability
>> to add a phonetic alphabet encoding as an accessibility attribute, e.g.
>> as the hypothetical:
>>
>> <span lang="haw" XXphonetic="[həˈwɐjʔi]">Hawai&#699;i</span>
>>
>> I've used one of the detailed IPA versions, from the Wikipedia article,
>> but don't know if it is actually correct.  I would caveat that no
>> practical phonetic transliteration can be completely accurately rendered
>> without taking account of the language and regional accent
>>
>>
>>
>
> --
> *John Foliot* |
> Senior Industry Specialist, Digital Accessibility |
> W3C Accessibility Standards Contributor |
>
> "I made this so long because I did not have time to make it shorter." -
> Pascal "links go places, buttons do things"
>


-- 
*John Foliot* |
Senior Industry Specialist, Digital Accessibility |
W3C Accessibility Standards Contributor |

"I made this so long because I did not have time to make it shorter." -
Pascal "links go places, buttons do things"

Received on Tuesday, 17 May 2022 11:16:11 UTC