- From: Gregg Vanderheiden <gv@trace.wisc.edu>
- Date: Thu, 21 Apr 2005 16:53:19 -0500
- To: <w3c-wai-gl@w3.org>
- Message-Id: <20050421215319.8DE2260C1BE@m18.spamarrest.com>
* non-text content - content that is not represented by a Unicode
character or sequence of Unicode characters
I like the direction here. But we need to handle
1- content includes structure so the word "content" is problematic here.
2- ascii (or Unicode) art.
How about "information" for "content"
Some believe structure is not information - others worry that if you remove
structure from, say, a table, its meaning changes. That would indicate
that you removed information necessary to understanding of the content. It
may be information about information but it has semantic content.
Otherwise I would go for
* non-text information - information that is not represented by a Unicode
character or linear presentation of Unicode characters
still worry about the word information a bit.
Gregg
------------------------
Gregg C Vanderheiden Ph.D.
Professor - Depts of Ind. Engr. & BioMed Engr.
Director - Trace R & D Center
University of Wisconsin-Madison
< <http://trace.wisc.edu/> http://trace.wisc.edu/> FAX 608/262-8848
For a list of our list discussions http://trace.wisc.edu/lists/
<http://trace.wisc.edu:8080/mailman/listinfo/>
Received on Thursday, 21 April 2005 21:53:23 UTC