non-text content

    * non-text content - content that is not represented by a Unicode

      character or sequence of Unicode characters 

 

 

I like the direction here.     But we need to handle

1- content includes structure so the word "content" is problematic here.

2- ascii (or Unicode) art.

 

How about "information" for "content" 

Some believe structure is not information - others worry that if you remove
structure from, say, a table, its meaning changes.   That would indicate
that you removed information necessary to understanding of the content.  It
may be information about information but it has semantic content.

 

Otherwise I would go for 

 

   * non-text information - information that is not represented by a Unicode

      character or linear presentation of Unicode characters 

 

 

still worry about the word information a bit.


Gregg

------------------------

Gregg C Vanderheiden Ph.D. 
Professor - Depts of Ind. Engr. & BioMed Engr.
Director - Trace R & D Center 
University of Wisconsin-Madison 
< <http://trace.wisc.edu/> http://trace.wisc.edu/> FAX 608/262-8848  
For a list of our list discussions http://trace.wisc.edu/lists/

 <http://trace.wisc.edu:8080/mailman/listinfo/>  

 

 

Received on Thursday, 21 April 2005 21:53:23 UTC