- From: Gregg Vanderheiden <gv@trace.wisc.edu>
- Date: Thu, 21 Apr 2005 16:53:19 -0500
- To: <w3c-wai-gl@w3.org>
- Message-Id: <20050421215319.8DE2260C1BE@m18.spamarrest.com>
* non-text content - content that is not represented by a Unicode character or sequence of Unicode characters I like the direction here. But we need to handle 1- content includes structure so the word "content" is problematic here. 2- ascii (or Unicode) art. How about "information" for "content" Some believe structure is not information - others worry that if you remove structure from, say, a table, its meaning changes. That would indicate that you removed information necessary to understanding of the content. It may be information about information but it has semantic content. Otherwise I would go for * non-text information - information that is not represented by a Unicode character or linear presentation of Unicode characters still worry about the word information a bit. Gregg ------------------------ Gregg C Vanderheiden Ph.D. Professor - Depts of Ind. Engr. & BioMed Engr. Director - Trace R & D Center University of Wisconsin-Madison < <http://trace.wisc.edu/> http://trace.wisc.edu/> FAX 608/262-8848 For a list of our list discussions http://trace.wisc.edu/lists/ <http://trace.wisc.edu:8080/mailman/listinfo/>
Received on Thursday, 21 April 2005 21:53:23 UTC