- From: John M Slatin <john_slatin@austin.utexas.edu>
- Date: Wed, 21 Jan 2004 16:50:54 -0600
- To: "Kynn Bartlett" <kynn@idyllmtn.com>
- Cc: "Joe Clark" <joeclark@joeclark.org>, "WAI-GL" <w3c-wai-gl@w3.org>
And then, of course, there's Yvette's brilliant use of the <sarcastic> tag as an example of an xml element that browsers wouldn't know how to render.</grin> John "Good design is accessible design." Please note our new name and URL! John Slatin, Ph.D. Director, Accessibility Institute University of Texas at Austin FAC 248C 1 University Station G9600 Austin, TX 78712 ph 512-495-4288, f 512-495-4524 email jslatin@mail.utexas.edu web http://www.utexas.edu/research/accessibility/ -----Original Message----- From: Kynn Bartlett [mailto:kynn@idyllmtn.com] Sent: Wednesday, January 21, 2004 2:08 pm To: John M Slatin Cc: Joe Clark; WAI-GL Subject: Re: Summary of Bugzilla comments on checkpoint/guideline 3.3 On Wednesday, January 21, 2004, at 06:19 AM, John M Slatin wrote: > One quibble with your quibble: I wasn't quarreling with or objecting > to Kynn's "sarcastic comment" about the opacity of the checkpoint. I > was noting it for the record (the actual comment was something like, > "Is this English?"). And I don't think any of us disagree with the > sentiment: The "plain language" drafts of this and other WCAG 2.0 > guidelines came about because the Working Group recognizes that we > need to do a much better job of writing clearly ourselves For the record, I was puzzled by the reference myself, so I went back and looked up what my "sarcastic comment" was. And I chuckled to myself, and nodded affirmatively: Yes, that WAS a sarcastic comment! The characterization of it was fully correct. However, I can see how someone who DIDN'T look it up -- and thus didn't know what the comment was -- could read John's description as being an objection to the comment (rather than an agreement). It is natural to read "sarcastic comment" as meaning "snarky, snide, inappropriate comment" rather than "darkly humorous and ultimately well-intentioned tongue-in-cheek comment." So, I'm not bothered (and I got a further chuckle from Joe taking offense on my behalf), but in the future, it might be good to either quote the comment or use different phrasing which is unequivocal in conveying whether something is being condemned or not. --Kynn -- Kynn Bartlett <kynn@idyllmtn.com> http://kynn.com Chief Technologist, Idyll Mountain http://idyllmtn.com Author, CSS in 24 Hours http://cssin24hours.com Shock & Awe Blog http://shock-awe.info Inland Anti-Empire Blog http://inlandantiempire.org
Received on Wednesday, 21 January 2004 17:51:09 UTC