RE: WCAG 2.0 Checkpoint "Handles" or Short Names

Here is half a go in french.

Chaals

On Wed, 9 Jul 2003, Gregg Vanderheiden wrote:

>
>1.3  change to  "Separable from Presentation"  or   "Separable".
>		-Rationale.  We don't want to separate presentation.  In
>fact you can't.
>1.4  change to   "Decodeable".
>		- Rationale.   Unicode only addresses the required success
>criteria -- not any of the rest of the checkpoint
>
>Then just shorten the others -- since they only have to be long enough to
>jog our memory.
>That would make them:
>
>1. PERCEIVABLE
>	1.1. [c] Text Equivalents
		fr: equivalents textuels

>	1.2. [c] Synchronized Equivalents
		fr: equivalents synchronnisés

>	1.3. [c] Separable from Presentation   (or just Separable)
		fr: (presentation) seperable

>	1.4. [c] Decodable
		fr: ???

>	1.5. Emphasize Structure
		fr: Emphasise la structure

>	1.6. Fore/Background
		not enough to translate.
		fr: La contraste suffit

>
>2. OPERABLE
>	2.1. [c] Keyboard
		fr: Le clavier (not enough I don't think)

>	2.2. [c] Time-Limits
>	2.3. [c] Flicker
>	2.4. Orientation
>	2.5. Errors
>
>3. UNDERSTANDABLE
>	3.1. [c] Language ID
		fr: Precise la langue.

>	3.2. [c] Abbvs. Etc.
		fr: Abbrev & cie

>	3.3. Complexity
		fr: la complexité

>	3.4. Predictable Layout
>
>4. ROBUST
>	4.1. [c] Specs & Stds
>	4.2. Legacy
>	4.3. Accessible or Alternative
>
>Thanks Katie.
>
>Anyone want to take another pass?
>We need to look at how we would use these -- and then can see if these are
>good enough or need to be longer to catch all.   Remember - if they are long
>enough to make sense in and of themselves, they will be used INSTEAD of the
>guidelines in short listings and this is not good.
>
>Gregg
>
> -- ------------------------------
>Gregg C Vanderheiden Ph.D.
>Professor - Ind. Engr. & BioMed Engr.
>Director - Trace R & D Center
>University of Wisconsin-Madison
>
>
>Easily Scannable List to Quickly Identify Topic................
>
>1. PERCEIVABLE
>	1.1. [core] Text Equivalents
>	1.2. [core] Synch (Synchronize) Media
>	1.3. [core] Separate Presentation
>	1.4. [core] Unicode
>	1.5. Emphasize Structure
>	1.6. Fore and Background Info Clarity
>
>
>2. OPERABLE
>	2.1. [core] Keyboard Operable
>	2.2. [core] Time-Limit Control (s)
>	2.3. [core] Flicker
>	2.4. User Orientation
>	2.5. Error Recovery
>
>
>3. UNDERSTANDABLE
>	3.1. [core] Language ID
>	3.2. [core] Abbreviations & Acronyms
>	3.3. Complexity Control
>	3.4. Predictable Layout
>
>
>4. ROBUST
>	4.1. [core] Adhere to Technical Specifications OR Follow Standards
>	4.2. Site HELP and Legacy Support OR Site Documentation and
>Backwards Compatibility
>	4.3. Support Accessibility APIs & Alternate Formats
>
>
>NOTE: New Contact Phone Numbers for Katie (Below)
>
>Katie Haritos-Shea
>
>Section 508 Technical Policy Analyst
>CESSI Accessible Solutions
>
>6858 Old Dominion Drive
>Suite #250
>McLean, Virginia, USA
>22101
>
>mailto:kshea@cessi.net
>mailto:ryladog@earthlink.net
>
>Voice: 703-448-6155
>Fax: 703-442-9015
>Mobile: 703-371-5545
>
>"The best and most beautiful things in the world
>     cannot be seen or even touched.
>    They must be felt with the heart."
>                - Helen Keller
>
>

-- 
Charles McCathieNevile  http://www.w3.org/People/Charles  tel: +61 409 134 136
SWAD-E http://www.w3.org/2001/sw/Europe         fax(france): +33 4 92 38 78 22
 Post:   21 Mitchell street, FOOTSCRAY Vic 3011, Australia    or
 W3C, 2004 Route des Lucioles, 06902 Sophia Antipolis Cedex, France

Received on Monday, 14 July 2003 09:46:12 UTC