- From: Joe Clark <joeclark@joeclark.org>
- Date: Fri, 11 Jul 2003 14:16:26 -0400
- To: WAI-GL <w3c-wai-gl@w3.org>
>The way 1.1 is currently written, it is not clear whether or not one
>has to provide a complete text script for every movie.
Transcripts should be suggested purely as a last resort, and for
short videos only. The correct accommodation for deafness in video is
captioning. WAI needs to disabuse itself from the notion that some
separate transcript file has anything other than perfunctory
relevance as an accessibility measure. I caution against using them,
except as a last resort, in my book.
> That is, a complete text transcript of all the audio plus a text
>description of all the video.
I cannot believe WAI is still using this non-starter of a phrase,
"text description."
Can someone please give me five real-world examples of "text
descriptions"? And not from 45-second demo videos, either.
Can somebody please explain how text descriptions are supposed to
work for blind people? How non-synchronized written words are
supposed to make a "time-dependent" multimedia presentation
accessible? Explain *in detail*. WAI always has trouble with detail.
Can somebody please explain, further, how text descriptions, a
concept that the WAI dreamed up and glibly accepts without following
its implications through, are anything but a laughingstock of an
accessibility technique compared to audio description? (Or, as WAI
has only recently ceased calling it, auditory description?)
>We need to either decide that this is required for all movies, in
>which case it should be listed as one of the excellent list of
>examples for 1.1. Or we need to decide that it is not required, in
>which case it should be explicitly stated (along with the rationale).
The entire multimedia section needs to be rewritten from scratch.
WAI's non-experts continue to muff it.
If you think I'm being too harsh here, my reaction is, as always,
"Write better guidelines." Every time I think some coelecanth from
the deeps has been put back where it belongs, WAI keeps dragging it
back to the surface.
Do any of you even *watch* captioned and described television, film,
and video? (Apart from John Slatin?) Why are these time-tested
accessibility provisions merely words to you-- and you can't even get
the words right?
The last time I followed an off-list request to provide a
constructive rewrite of one section of these guidelines, I had
non-expert Chaals (de)riding me within hours.
I don't know how to go about fixing the multimedia section when WAI
insists on clinging to everything that is beside the point,
ineffective, and flat-out wrong.
--
Joe Clark | joeclark@joeclark.org
Accessibility <http://joeclark.org/access/>
Weblogs and articles <http://joeclark.org/weblogs/>
<http://joeclark.org/writing/> | <http://fawny.org/>
Received on Friday, 11 July 2003 14:17:18 UTC