- From: Wendy A Chisholm <chisholm@trace.wisc.edu>
- Date: Tue, 31 Aug 1999 14:44:13 -0500
- To: w3c-wai-gl@w3.org
hello, We caught the same statement in the introduction during last call, but we must have missed this one in the guideline text. In the Introducation we more clearly describe text equivalents and non-text equivalents. Including the following paragraph: Non-text equivalents of text (e.g., icons, pre-recorded speech, or a video of a person translating the text into sign language) can make documents accessible to people who may have difficulty accessing written text, including many individuals with cognitive disabilities, learning disabilities, and deafness. Non-text equivalents of text can also be helpful to non-readers. An auditory description is an example of a non-text equivalent of visual information. An auditory description of a multimedia presentation's visual track benefits people who cannot see the visual information. I propose that we direct people to the Introduction from the errata page and edit the text of Guideline 1 in a future version. The entry in the errata page might read something like this: 3. Clarification of rationale for Guideline 1 Added: 1 September 1999 Class: clarification The rationale for Guideline 1 is confusing because it implies that people with deafness benefit from the use of synthesized speech ("...Synthesized speech is critical for individuals who are blind and for many people with the reading difficulties that often accompany cognitive disabilities, learning disabilities, and deafness....") The issue that some people with deafness, cognitive and learning disabilities may share is a difficulty reading written text. Sign language is often the primary language for many people with deafness, thus written text is secondary and they may not be as fluent. Please refer to the discussion of text and non-text equivalents in the Introduction to the Web Content Accessibility Guidelines. (http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/#Introduction) --wendy At 10:11 AM 8/31/99 , you wrote: >I believe the intent here was to say something like: >"Also, synthesized speech is (may be) critical for people with the speaking >difficulties that sometimes accompany cognitive disabilities, learning >disabilities (?), and deafness." > >Perhaps the confusion could be fixed simply by saying: >"Synthesized speech is critical for individuals who are blind and for many >people with the reading or speaking difficulties that often accompany >cognitive disabilities, learning disabilities, and deafness." , >although this might be too convoluted to be entirely clear. > >Maybe a separate sentence is indeed needed. > >Regards, >Chuck Letourneau > >At 30/08/99 11:03 AM , keren beth moses wrote: >> >>Here's one mistake in the w3c accessibility guidelines: >> >>"Synthesized speech is critical for individuals who are blind and for many >>people with the reading difficulties that often accompany cognitive >>disabilities, learning disabilities, and deafness." (Guideline 1) >> >>Maybe just too much info in one sentence, but it implies that synthesized >>speech is critical for the deaf. >> >>-- Keren >> >> > >---- >Starling Access Services > "Access A World Of Possibility" > e-mail: info@starlingweb.com > URL: http://www.starlingweb.com > Phone: 613-820-2272 FAX: 613-820-6983 > wendy chisholm human factors engineer trace research and development center university of wisconsin - madison, USA
Received on Tuesday, 31 August 1999 15:44:52 UTC