- From: Charmaine Paul <paulcharmaine@gmail.com>
- Date: Sun, 25 Aug 2024 21:56:50 +0530
- To: w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <CA+eb90rdU8-RPAUg97_d1zPSy9nmvfug9KcOuaHPeK4o5aHK+g@mail.gmail.com>
Dear WCAG Team, I hope this message finds you well. My name is Charmaine Paul, and I am the Head of Content Design at HDFC Bank with a strong background in digital accessibility, content strategy, and localization, in B2C, B2B, eCommerce, Transportation & Fintech sector. You can learn more about my experience on my LinkedIn profile <https://www.linkedin.com/in/charmaine-paul-8a532260/>. I’m interested in translating the WCAG Accessibility Guidelines into Hindi and Hinglish. Hinglish, a mix of Hindi and English, is widely used in India, especially among younger users. With over 600 million Hindi speakers and a growing Hinglish-speaking population, translating these guidelines would make them more accessible to a larger Indian audience, particularly developers and designers who prefer these languages. This initiative aligns with the increasing demand for localized content that resonates with diverse linguistic groups. I’m eager to collaborate on this project. Please let me know the steps to proceed. Looking forward to your reply and the possibility of working together to make the web more accessible for all. *Sincerely,* *Charmaine Paul* *Head of Content Design HDFC Bank*LinkedIn Profile <https://www.linkedin.com/in/charmaine-paul-8a532260/>
Received on Tuesday, 27 August 2024 16:24:36 UTC