Re: Fwd: [Filipino / Tagalog] Intention of translation

Thank you for the clarification.

On Tue, Sep 20, 2022 at 5:20 PM xueyuan <xueyuan@w3.org> wrote:

> Dear Brian,
>
> Many thanks for developing these translations so efficiently.
>
> Following "Review criteria for volunteer translations" of the translation
> policy <https://www.w3.org/Consortium/Translation/>
> <https://www.w3.org/Consortium/Translation/>, W3C expects the
> translations to be in HTML format. To achieve this:
>
> 1) you can upload these translations on your site, using the page formats
> identical to their original English documents, and then send me URIs of the
> translations;
> or 2) you may send me the HTML files of those translations and I am happy
> to help host them on the W3C site.
>
> Please include a disclaimer sentence in Tagalog/Filipino language in each
> translation, usually on top of the page, indicating that: "The translation
> may contain errors and the normative version of the specification is the
> English version found at the W3C site (with a prominent link back to the
> original English specification)".
>
> Please be friendly reminded that W3C especially encourages translations of
> W3C Recommendations which are the stable final standards. User Timing Level
> 3 is currently a Candidate Recommendation and will evolve in the following
> months. You are highly welcome to update the translation once the document
> is published as a W3C Recommendation.
>
> Please feel free to reach out for any questions or more information.
>
> Warm Regards,
> Xueyuan
> On 9/20/22 3:53 PM, Brian Martinez wrote:
>
> Hi Xueyuan,
>
> Hope all is well. Here are the documents for the translation to
> Tagalog/Filipino language.
>
>
>    1. User Timing Level 3 - https://www.w3.org/TR/user-timing/
>    2. Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0 -
>    https://www.w3.org/TR/did-core/
>    3. Media Queries Level 3 - https://www.w3.org/TR/mediaqueries-3/
>
>    4. WOFF File Format 2.0 - https://www.w3.org/TR/WOFF2/
>    5. Verifiable Credentials Data Model v1.1 -
>    https://www.w3.org/TR/vc-data-model/
>    6. CSS Color Module Level 3 - https://www.w3.org/TR/css-color-3/
>
>
>
> Hope to hear from you soon.
>
> Thank you,
> Brian
>
>
> On Tue, Sep 13, 2022 at 11:12 AM Brian Martinez <
> bwayanfreelanceseo@gmail.com> wrote:
>
>> Thank you for the update! I will start the translation right away!
>>
>>
>>
>> On Fri, Sep 9, 2022 at 5:49 PM xueyuan <xueyuan@w3.org> wrote:
>>
>>> Dear Brian,
>>>
>>> Thank you for informing the translators mailing list. I confirm that
>>> your first email didn't reach the list but the later email did. So we've
>>> now received your translation intention for the following six documents.
>>>
>>> Best Regards,
>>> Xueyuan Jia, W3C Marketing and Communications
>>> On 9/7/22 6:45 PM, Brian Martinez wrote:
>>>
>>> Hi,
>>>
>>> Just checking you Hope you guys are doing well. Just checking in, if you
>>> received the email below.
>>>
>>> Looking forward to hearing from you.
>>>
>>> Thank you,
>>> Brian
>>>
>>> ---------- Forwarded message ---------
>>> From: Brian Martinez <bwayanfreelanceseo@gmail.com>
>>> Date: Wed, Aug 31, 2022 at 7:38 PM
>>> Subject: [Filipino / Tagalog] Intention of translation
>>> To: <w3c-translators@w3.org>
>>>
>>>
>>> Dear Translators
>>>
>>>
>>>
>>> I confirm that I have searched the Translations database (
>>> http://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html), and read all
>>> your rules and policy.
>>>
>>>
>>>
>>> Unless there are objections within the next few days, I will proceed
>>> with the translation into Tagalog / Filipino of the following document(s):
>>>
>>>    1. User Timing Level 3 - https://www.w3.org/TR/user-timing/
>>>    2. Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0 -
>>>    https://www.w3.org/TR/did-core/
>>>    3. Media Queries Level 3 - https://www.w3.org/TR/mediaqueries-3/
>>>
>>>    4. WOFF File Format 2.0 - https://www.w3.org/TR/WOFF2/
>>>    5. Verifiable Credentials Data Model v1.1 -
>>>    https://www.w3.org/TR/vc-data-model/
>>>    6. CSS Color Module Level 3 - https://www.w3.org/TR/css-color-3/
>>>
>>>
>>>
>>> In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (
>>> http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will
>>> be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) in which I
>>> will disclose, (1) the title of and link to the original English document,
>>> (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3)
>>> that the original English document on the W3C website is the one that is
>>> official. (Items (2) and (3) must be in the target language.)
>>>
>>>
>>>
>>> I will also make sure the links within my translation(s) are valid and
>>> will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools are at
>>> http://validator.w3.org/).
>>>
>>>
>>>
>>> Thank you,
>>>
>>> Brian Martinez
>>>
>>>

Received on Thursday, 22 September 2022 05:39:57 UTC