- From: xueyuan <xueyuan@w3.org>
- Date: Tue, 20 Sep 2022 17:20:04 +0800
- To: Brian Martinez <bwayanfreelanceseo@gmail.com>
- Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
- Message-ID: <20d9c1ee-d02a-ea8c-6db8-cfbfe387383c@w3.org>
Dear Brian, Many thanks for developing these translations so efficiently. Following "Review criteria for volunteer translations" of the translation policy <https://www.w3.org/Consortium/Translation/>, W3C expects the translations to be in HTML format. To achieve this: 1) you can upload these translations on your site, using the page formats identical to their original English documents, and then send me URIs of the translations; or 2) you may send me the HTML files of those translations and I am happy to help host them on the W3C site. Please include a disclaimer sentence in Tagalog/Filipino language in each translation, usually on top of the page, indicating that: "The translation may contain errors and the normative version of the specification is the English version found at the W3C site (with a prominent link back to the original English specification)". Please be friendly reminded that W3C especially encourages translations of W3C Recommendations which are the stable final standards. User Timing Level 3 is currently a Candidate Recommendation and will evolve in the following months. You are highly welcome to update the translation once the document is published as a W3C Recommendation. Please feel free to reach out for any questions or more information. Warm Regards, Xueyuan On 9/20/22 3:53 PM, Brian Martinez wrote: > Hi Xueyuan, > > Hope all is well. Here are the documents for the translation to > Tagalog/Filipino language. > > 1. User Timing Level 3 - https://www.w3.org/TR/user-timing/ > 2. Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0 - > https://www.w3.org/TR/did-core/ > 3. Media Queries Level 3 - https://www.w3.org/TR/mediaqueries-3/ > 4. WOFF File Format 2.0 - https://www.w3.org/TR/WOFF2/ > 5. Verifiable Credentials Data Model v1.1 - > https://www.w3.org/TR/vc-data-model/ > 6. CSS Color Module Level 3 - https://www.w3.org/TR/css-color-3/ > > > > Hope to hear from you soon. > > Thank you, > Brian > > > On Tue, Sep 13, 2022 at 11:12 AM Brian Martinez > <bwayanfreelanceseo@gmail.com> wrote: > > Thank you for the update! I will start the translation right away! > > > > On Fri, Sep 9, 2022 at 5:49 PM xueyuan <xueyuan@w3.org> wrote: > > Dear Brian, > > Thank you for informing the translators mailing list. I > confirm that your first email didn't reach the list but the > later email did. So we've now received your translation > intention for the following six documents. > > Best Regards, > Xueyuan Jia, W3C Marketing and Communications > > On 9/7/22 6:45 PM, Brian Martinez wrote: >> Hi, >> >> Just checking you Hope you guys are doing well. Just checking >> in, if you received the email below. >> >> Looking forward to hearing from you. >> >> Thank you, >> Brian >> >> ---------- Forwarded message --------- >> From: *Brian Martinez* <bwayanfreelanceseo@gmail.com> >> Date: Wed, Aug 31, 2022 at 7:38 PM >> Subject: [Filipino / Tagalog] Intention of translation >> To: <w3c-translators@w3.org> >> >> >> Dear Translators >> >> I confirm that I have searched the Translations database >> (http://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html), and >> read all your rules and policy. >> >> Unless there are objections within the next few days, I will >> proceed with the translation into Tagalog / Filipino of the >> following document(s): >> >> 1. User Timing Level 3 - https://www.w3.org/TR/user-timing/ >> 2. Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0 - >> https://www.w3.org/TR/did-core/ >> 3. Media Queries Level 3 - >> https://www.w3.org/TR/mediaqueries-3/ >> 4. WOFF File Format 2.0 - https://www.w3.org/TR/WOFF2/ >> 5. Verifiable Credentials Data Model v1.1 - >> https://www.w3.org/TR/vc-data-model/ >> 6. CSS Color Module Level 3 - https://www.w3.org/TR/css-color-3/ >> >> In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ >> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), >> I will be required to place a prominent disclaimer in my >> translation(s) in which I will disclose, (1) the title of and >> link to the original English document, (2) that my document >> is a translation which may contain errors, and (3) that the >> original English document on the W3C website is the one that >> is official. (Items (2) and (3) must be in the target language.) >> >> I will also make sure the links within my translation(s) are >> valid and will endeavor to provide valid markup and CSS >> (validation tools are at http://validator.w3.org/). >> >> Thank you, >> >> Brian Martinez >>
Received on Tuesday, 20 September 2022 09:20:16 UTC