- From: Kazuyuki Ashimura <ashimura@w3.org>
- Date: Wed, 16 Jun 2021 18:28:01 +0900
- To: w3c-translators@w3.org
- Cc: ashimura@w3.org
> Dear w3c-translators,
>
> I'm writing on behalf of a group of the volunteer translators, who
> consist of part of the WoT Japanese CG participants and the WoT WG
> Japanese participants, including Hitachi, Mitsubishi and Internet
> Research Institute.
>
> We're planning to translate the following documents into Japanese:
> * Web of Things (WoT) Architecture:
> https://www.w3.org/TR/2020/PR-wot-architecture-20200130/
> * Web of Things (WoT) Thing Description:
> https://www.w3.org/TR/2020/PR-wot-thing-description-20200130/
Very sorry but apparently I used old links of PR version for those
specs.
The correct links for the REC versions are:
* Web of Things (WoT) Architecture:
https://www.w3.org/TR/2020/REC-wot-architecture-20200409/
* Web of Things (WoT) Thing Description:
https://www.w3.org/TR/2020/REC-wot-thing-description-20200409/
Thanks,
Kazuyuki
> We hope to publish those documents as technical reports from
> Telecommunication Technology Committee (TTC):
> https://www.ttc.or.jp/e
>
> We have searched the Translations database:
> http://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html
>
> and there are already the following Japanese translations by Mr. Shuji
> Kamitsuna:
> * Web of Things (WoT) Architecture:
>
http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/wot/REC-wot-architecture-20200409.html
> * Web of Things (WoT) Thing Description:
>
http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/wot/REC-wot-thing-description-20200409.html
>
> So this time the volunteer translators would like to review and improve
> those versions collaboratively with Kamitsuna-san himself.
>
> Unless there are objections within the next few days, they will proceed
> with the translation into Japanese.
>
> In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ:
> http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate
>
> we will be required to place a prominent disclaimer in the
> translations in which they will disclose:
> 1. the title of and link to the original English documents
> 2. that the documents are translation which may contain errors, and
> 3. that the original English document on the W3C website is the one
> that is official.
>
> Items #2 and #3 above will be written in Japanese, the target language.
>
> We will also make sure the links within our translations are valid
> and will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools
> are at http://validator.w3.org/).
>
> We will notify this list with links to the translations when complete.
>
> Sincerely,
>
> Kazuyuki Ashimura, W3C/Keio
> on behalf of the Volunteer Translators from the WoT-JP CG and the WoT WG
Received on Wednesday, 16 June 2021 09:28:47 UTC