- From: Kazuyuki Ashimura <ashimura@w3.org>
- Date: Wed, 16 Jun 2021 18:28:01 +0900
- To: w3c-translators@w3.org
- Cc: ashimura@w3.org
> Dear w3c-translators, > > I'm writing on behalf of a group of the volunteer translators, who > consist of part of the WoT Japanese CG participants and the WoT WG > Japanese participants, including Hitachi, Mitsubishi and Internet > Research Institute. > > We're planning to translate the following documents into Japanese: > * Web of Things (WoT) Architecture: > https://www.w3.org/TR/2020/PR-wot-architecture-20200130/ > * Web of Things (WoT) Thing Description: > https://www.w3.org/TR/2020/PR-wot-thing-description-20200130/ Very sorry but apparently I used old links of PR version for those specs. The correct links for the REC versions are: * Web of Things (WoT) Architecture: https://www.w3.org/TR/2020/REC-wot-architecture-20200409/ * Web of Things (WoT) Thing Description: https://www.w3.org/TR/2020/REC-wot-thing-description-20200409/ Thanks, Kazuyuki > We hope to publish those documents as technical reports from > Telecommunication Technology Committee (TTC): > https://www.ttc.or.jp/e > > We have searched the Translations database: > http://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html > > and there are already the following Japanese translations by Mr. Shuji > Kamitsuna: > * Web of Things (WoT) Architecture: > http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/wot/REC-wot-architecture-20200409.html > * Web of Things (WoT) Thing Description: > http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/wot/REC-wot-thing-description-20200409.html > > So this time the volunteer translators would like to review and improve > those versions collaboratively with Kamitsuna-san himself. > > Unless there are objections within the next few days, they will proceed > with the translation into Japanese. > > In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ: > http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate > > we will be required to place a prominent disclaimer in the > translations in which they will disclose: > 1. the title of and link to the original English documents > 2. that the documents are translation which may contain errors, and > 3. that the original English document on the W3C website is the one > that is official. > > Items #2 and #3 above will be written in Japanese, the target language. > > We will also make sure the links within our translations are valid > and will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools > are at http://validator.w3.org/). > > We will notify this list with links to the translations when complete. > > Sincerely, > > Kazuyuki Ashimura, W3C/Keio > on behalf of the Volunteer Translators from the WoT-JP CG and the WoT WG
Received on Wednesday, 16 June 2021 09:28:47 UTC