- From: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo <emmanuelle@sidar.org>
- Date: Sat, 17 Apr 2021 10:01:05 +0200
- To: w3c-translators@w3.org
Received on Saturday, 17 April 2021 08:01:22 UTC
Hi Chaals and Mireia, I agree with Chaals, taking into account the sense of the page, its objective, the translation that best fits in Spanish is: Haciendo la web global. Let me know if I can help with anything. I love translating and, although I am a bit overworked, I would like to help. All the best, /Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo/ Patrono Fundador y Directora General Fundación Sidar - Acceso Universal email: emmanuelle@sidar.org http://sidar.org El 16/04/2021 a las 16:45, Charles 'chaals' (McCathie) Nevile escribió: > I would go for a pretty free translation because I believe the idea is > more important than the text. > > Something like "Haciendo la Web global", o "Haciendo la 'world wide' > enWWW" ... -- El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus. https://www.avast.com/antivirus
Received on Saturday, 17 April 2021 08:01:22 UTC