- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Mon, 22 Jun 2020 13:05:53 +0200
- To: w3c-translators@w3.org
- Cc: public-pwe@w3.org
Hi all, The French translation is now available: • Preview http://htmlpreview.github.io/?https://github.com/koalie/PWETF/blob/master/index.html.fr • Source https://github.com/koalie/PWETF/blob/master/index.html.fr I have no idea how to take it from there! Also, the code matches that of https://github.com/w3c/PWETF/blob/master/index.html on 18 June 2020. Coralie > On 26 May 2020, at 09:51 , Coralie Mercier <coralie@w3.org> wrote: > > Dear Translators > > > I confirm that I have searched the Translations database (<http://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html>.) > > > Unless there are objections within the next few days, I will proceed with the translation into French of the following document: > > Positive Work Environment at W3C: Code of Ethics and Professional Conduct > W3C Document 08 May 2020 > https://w3c.github.io/PWETF/ > > > In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) in which I will disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the target language.) > > I will also make sure the links within my translation(s) are valid and will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). > > > I will notify this list with links to my translation(s) when complete. > > > Best regards, > Coralie -- Coralie Mercier - W3C Marketing & Communications - https://www.w3.org mailto:coralie@w3.org +337 810 795 22 https://www.w3.org/People/Coralie/
Received on Monday, 22 June 2020 11:05:59 UTC