- From: Martin Alvarez-Espinar <martin@w3.org>
- Date: Mon, 04 Sep 2017 06:34:09 +0000
- To: Francesc Gili <francesc.gili@cluboid.com>
- Cc: Xueyuan <xueyuan@w3.org>, Bert Bos <bert@w3.org>, w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <CAL8AgZScJr0dJGjAqz9Jd24V9sM6Ff5NUdL7YCuGkG30qyKsyA@mail.gmail.com>
Gràcies Francesc! Just a minor remark. Please, have a look at the encoding of 'HÃ¥kon' (Håkon) Wiun Lie. Thanks in advance. Best, Martin -- Martin Alvarez Espinar W3C Spain Office Manager tel.:+34 984390616 <984%2039%2006%2016> http://www.w3c.es/Personal/Martin martin@w3.org On Tue, Aug 22, 2017 at 11:36 AM Francesc Gili <francesc.gili@cluboid.com> wrote: > Hello Bert, > > Thanks for your quick answer. > > Here you go, the translation in Catalan: > > https://www.cluboid.com/translation/w3-css-history-chapter-20/ > > If there is something to fix/change, please let me know. > > It was a pleasure to contribute to w3.org > > If I find in the future another interesting article to translate for your > web page I'll let you know. > > Thank you, have a nice day! > > Francesc > > > > On 21/08/2017 15:11, Bert Bos wrote: > > Hello Francesc, > > Translations of CSS-related pages are always very welcome. I have a page > with some hints for translators. (You probably already saw it.) > > https://www.w3.org/Style/CSS/translating > > To translatehttps://www.w3.org/Style/LieBos2e/history/Overview.en.html > you should start by downloading the stripped-down versionhttps://www.w3.org/Style/LieBos2e/history/Overview.en.tmpl > (It is almost the same, but it omits the links to translations.) > > Then just send it back to me when you're done translating. > > If there is anything that you find difficult, let me know! I can't help > you translate it, but I can try to explain what it means. > > > > On Monday, August 21, 2017 3:41:39 PM CEST Xueyuan wrote: > > Hi Francesc, > > Thanks for your translation intention. Please make sure you are > copying Bert Bos (Cced in this email), who in charge of CSS pages, in > your translating process. > > Best Regards, > Xueyuan > > On 18/08/2017 15:27, Francesc Gili wrote: > > Hello, > > My name is Francesc, and I would like to help with some translations > for you guys. > > My native language is Catalan and I'm bilingual (I'm Spanish), but > I've been living in London for the last 4 years. > > Currently, I am working for a company called Cluboid as a web > engineer (I program in HTML, CSS, Javascript, PHP) > > I was reading your page > [https://www.w3.org/Style/LieBos2e/history/Overview.en.html] and > spotted that you have different translations available there, and I > thought perhaps Catalan would be a welcome addition? > > Would be cool to have the history of CSS recorded in Catalan. > > > Bert > > > -- > > Francesc Gili > Cluboid Ltd > Website: www.cluboid.com > Email: francesc.gili@cluboid.com > Office: +44(0)800 0519323 <+44%20800%20051%209323> >
Received on Monday, 4 September 2017 06:34:22 UTC