- From: Xueyuan Jia <xueyuan@w3.org>
- Date: Thu, 18 Feb 2016 16:45:06 +0800
- To: Johannes Karl <jk@acad-write.com>
- Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
- Message-ID: <56C58492.9040009@w3.org>
On 2016/2/15 21:42, Johannes Karl wrote: > > Dear Translators, > > I have completed the translation into German of the following document: > > Inaccessibility of CAPTCHA https://www.w3.org/TR/turingtest/ > > In German: Unzugänglichkeit durch CAPTCHA > *As I will not be able to provide stable hosting of the translation, > there is no URI for the document as of yet and I would appreciate if > W3C could host it. I have therefore attached the translation in a > document. Please let me know if hosting by W3C is possible.* > Dear Johannes, Thank you very much for the translation and sharing it with us. Please note that it will not be included in the Translations Database [1] according to the announcement in September 2012 [2]. [[ Since September 2012, the Translations Database only refers to translations of W3C Recommendations and Authorized Translations. ]] Besides, only the Authorized translations will be hosted by us instead of volunteer translations. So the Word document you attached is fine and the members subscribed to <w3c-translators@w3.org> mailing list could share it. You can find more details in the page [1]. [1] http://www.w3.org/Consortium/Translation/ [2] https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2012JulSep/0038.html Please feel free to contact me if you have any questions. Best, Xueyuan > > I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I > have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I > disclose, (1) the title of and link to the original English document, > (2) that my document is a translation which may contain errors, and > (3) that the original English document on the W3C website is the one > that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.) > > I confirm that the links within my translation(s) are valid. > > Best wishes, > > Johannes Karl, http://en.acad-write.com >
Received on Thursday, 18 February 2016 08:43:43 UTC