- From: Antoine Zimmermann <antoine.zimmermann@emse.fr>
- Date: Fri, 14 Feb 2014 12:36:52 +0100
- To: w3c-translators@w3.org
Dear Translators I confirm that I have searched the Translations database (http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). I have translated the following document into French: RDF 1.1 Concepts and Abstract Syntax, Proposed Recommendation 9 January 2014 http://www.w3.org/TR/2014/PR-rdf11-concepts-20140109/ My intention is to update the translation as soon as the recommendation is ready for publication. I will have a translation ready at the time RDF 1.1 Concepts moves to recommendation (planned to happen by 25th February). In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have placed a prominent disclaimer in my translation in which I disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) are in French.) I will also make sure the links within my translation are valid and will endeavor to provide valid markup and CSS. I have used a translated version of the ReSpec authoring tool, which made all its verifications without producing errors. I will notify this list with links to my translation(s) when complete. -- Antoine Zimmermann ISCOD / LSTI - Institut Henri Fayol École Nationale Supérieure des Mines de Saint-Étienne 158 cours Fauriel CS 62362 42023 Saint-Étienne Cedex 2 France Tél:+33(0)4 77 42 66 03 Fax:+33(0)4 77 42 66 66 http://zimmer.aprilfoolsreview.com/
Received on Friday, 14 February 2014 11:37:19 UTC