New translations into German

Personennamen aus aller Welt (Personal names around the world)
http://www.w3.org/International/questions/qa-personal-names.de.php

Angabe der Sprache in HTML (Declaring language in HTML)
http://www.w3.org/International/questions/qa-html-language-declarations.de.php

Stylen anhand von Sprachattributen (Styling using language attributes)
http://www.w3.org/International/questions/qa-css-lang.de.php

Kennzeichnung der Sprache von Linkzielen (Indicating the language of a 
link destination)
http://www.w3.org/International/questions/qa-link-lang.de.php

Warum man Sprachattribute verwenden sollte (Why use the language attribute?)
http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-why.de.php

Unicode-Steuerzeichen vs. Markup für bidirektionalen Text (Unicode 
controls vs. markup for bidi support)
http://www.w3.org/International/questions/qa-bidi-controls.de.php

Verwendung von Unicode-Steuerzeichen für bidirektionalen Text (Using 
Unicode controls for bidi text)
http://www.w3.org/International/questions/qa-bidi-unicode-controls.de.php

HTML-Seiten in arabischer, hebräischer und anderen von rechts nach links 
geschriebenen Schriften erstellen (Creating HTML Pages in Arabic, Hebrew 
and Other Right-to-left Scripts)
http://www.w3.org/International/tutorials/bidi-xhtml/Overview.de.php

Umgang mit Sprachangaben in HTML (Working with language in HTML)
http://www.w3.org/International/tutorials/language-decl/Overview.de.php



These articles were translated into German thanks to Gunnar Bittersmann.

Received on Monday, 3 February 2014 19:10:33 UTC