- From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
- Date: Mon, 22 Jul 2013 16:17:08 -0300
- To: w3c-translators@w3.org
Dear All The first version of Brazilian Portuguese Candidate Authorized Translation (CAT) of WCAG 2.0 is avaliable online at http://www.w3c.br/TR/WCAG-Candidate-ptBR Best Regards Reinaldo I'm happy to officially inform the W3C that the CAT on an "authorized translation > of WCAG 2.0 into Spanish" is online at: > http://www.sidar.org/traducciones/wcag20/es/ Em 3/7/2013 20:33, Coralie Mercier escreveu: > > Dear Reinaldo, > > On behalf of the W3C and of the WAI team, I am happy to notify you, in > your quality of LTO, to proceed with the preparation of a Candidate > Authorized Translation of WCAG 2.0 (<http://www.w3.org/TR/WCAG20/>) > into Brazilian Portuguese. > > We are entering step 3 of the policy for Authorized W3C Translations, > in which the LTO develops a "Candidate Authorized Translation (CAT)" > of the entire document > (<http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html>). When complete, > the LTO announces the CAT and its URI on the translators' mailing list > (<w3t-translators@w3.org>). > > Best regards, > Coralie Mercier > > > On Wed, 03 Jul 2013 14:42:55 +0200, Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> > wrote: > >> Dear All >> >> My name is Reinaldo Ferraz, from the W3C Brazil Office. Following the >> Policy for Authorized W3C Translations >> (http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy) we would like to notice >> you the intention to make the authorized translation of WCAG 2.0 >> (http://www.w3.org/TR/WCAG/) into Brazilian Portuguese language. Follow >> below a list of all the relevant stakeholders who will be partners in >> the review process: >> >> *LTO: W3C Brazil Office* >> Reinaldo Ferraz >> http://www.w3c.br/ >> >> *Private Sector * >> Alysson Franklin >> IBM - http://www.ibm.com/ >> >> Celso Bessa >> 2 Aces (Digital Agency) http://2aces.com.br/ >> >> Claudia Tambascia >> CPqD (Research and Development Telecommunication Center) - >> http://www.cpqd.com.br/ >> >> Diego Eis >> Tableless (Webstandards and accessibility blog) - >> http://tableless.com.br/ >> >> Fernando Botelho >> F123 - (Creator of F123 software that enables access for blind and >> visually impaired individuals through free and open source assistive >> technologies) http://f123.org/en/ >> >> Horácio Soares >> Acesso Digital (Web accessibility specialist consultant) - >> http://acessodigital.net/ >> >> Julio Cesar Duram >> Uol (Content Portal) http://www.uol.com.br/ >> >> Lêda Spelta >> Acesso Digital (Web accessibility specialist consultant) - >> http://acessodigital.net/ >> >> *Government * >> Fernanda Lobato >> SLTI - Department of Logistics and Information Technology Ministry of >> Planning - Federal Government - >> http://www.planejamento.gov.br/secretaria.asp?sec=7 >> >> Flávio Mendes >> Municipality of João Pessoa - http://www.joaopessoa.pb.gov.br/ >> >> Hudson Augusto >> São Paulo Municipality Government - http://www.saopaulo.sp.gov.br/ >> >> Ícaro Olegário >> Municipality of Rio das Ostras - http://www.riodasostras.rj.gov.br/ >> >> *Local organizations for people with disabilities * >> Angelo Franzão >> AACD (Assistance Association for Children with disabilities) - >> http://aacd.org.br/ >> >> Cid Torquato >> Secretariat of the Rights of people with Disabilities - São Paulo - >> http://www.pessoacomdeficiencia.sp.gov.br/ >> >> Leonardo Gleison >> Laramara (Institute for assistance of blind people) - >> http://www.laramara.org.br/ >> >> Rodrigo Leme >> Mara Gabrilli Institute (Institute for people with disabilities) - >> http://institutomaragabrilli.org.br/ >> >> *Academy/Educational institutions * >> >> Carina Magri Mari >> Federal University of São Carlos - http://www2.ufscar.br/english/ >> >> Cesar Cusin >> Paraiso College of Ceará - http://www.fapce.com.br/ >> >> Édson Rufino >> Senac Rio - http://www.rj.senac.br/ >> >> Everaldo Bechara (Translator of the first version in brazilian >> portuguese) >> ILearn http://www.ilearn.com.br/ >> >> Fernanda Lima >> Brasilia Federal University - http://www.cic.unbbr/index.php >> >> Stefan Martins >> University of São Paulo - http://lts-i.pcs.usp.br/ >> >> Thiago Prado de Campos >> Paraná Federal University of Technology - http://www.utfpr.edu.br/ >> >> All the organisations' members above have expressed their willingness to >> review the translation >> >> Best Regards >> Reinaldo > > -- Reinaldo Ferraz Especialista em Desenvolvimento Web W3C Escritório Brasil NIC.br - CGI.br Web para todos, em qualquer dispositivo, em qualquer lugar, segura e confiável!
Received on Monday, 22 July 2013 19:17:37 UTC