W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2012

RE: Special characters in Romanian - Re: Intention of Translation

From: Mihai Tentis <Mihai.Tentis@iquestgroup.com>
Date: Wed, 10 Oct 2012 17:09:37 +0300
To: Coralie Mercier <coralie@w3.org>, "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <5E68591E674B394A9493D57B87806B9B9BF98B2A21@exch2007.esp.local>
Dear Translators, dear Coralie Mercer

Thank you for your answer, I will use special characters in the translation I am working on.

I have noticed that special characters are being used for translations into German and other languages.
That was one of the reasons I decided to ask for more information on this matter.

As a native Romanian speaker I can say that the translations available on the W3C website can be understood by native Romanians.
However, the translators could maybe update them to include special characters.
It would help to have those characters in all the Romanian translations, especially since the translation I am working on will include them.


If I can help you with anything else, please let me know.

Thank you and have a nice day,

Mihai Tentis

-----Original Message-----
From: Coralie Mercier [mailto:coralie@w3.org] 
Sent: Wednesday, October 10, 2012 4:36 PM
To: w3c-translators@w3.org; Mihai Tentis
Subject: Special characters in Romanian - Re: Intention of Translation


Dear Mihai

On Wed, 10 Oct 2012 14:51:51 +0200, Mihai Tentis <Mihai.Tentis@iquestgroup.com> wrote:

> Dear Translators, dear Coralie Mercer
>
> I am working on the translation and I have a question.
>
> I've noticed that none of the translations into Romanian published on 
> the W3C website include special characters specific to the Romanian 
> language.
> Characters such as ă, ş or ţ do not appear in those texts.
>
> Should I follow this model and not include special characters?

Please, no. Do include the special characters in your work.

If the Romanian language features special characters, it is likely that the translations which have been submitted to us were not following the right model. Let's see what Richard finds out.

I wonder if the translations in Romanian that we have in the Database are understandable to native Romanian. If they are not understandable without special characters, we may have to either take them down, or comment them out till they are updated by their original translators.
  cf. http://www.w3.org/2005/11/Translations/Lists/ListLang-ro.html


Thanks for your question and if you can give us any feedback on the understandability of available translation, I would appreciate it.

Coralie

> Thank you and have a nice day,
>
> Mihai Tentis
[...]
-- 
   Coralie Mercier  -  W3C Communications Team  -  http://www.w3.org

      W3C/ERCIM - B219 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Wednesday, 10 October 2012 14:10:15 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:48 UTC