- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Thu, 24 Nov 2011 16:37:26 +0100
- To: w3c-translators@w3.org, "Shuji Kamitsuna" <ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp>
On Tue, 20 Sep 2011 18:23:34 +0200, Shuji Kamitsuna <ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp> wrote: > Dear Sir and Madam > > This is Shuji KAMITSUNA in Japan. > > I translated "SKOS Primer" Working Group Note 18 August 2009 into > Japanese. > > The URL is: > http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/owl2/rec-owl2-primer-20091027.html This one was in the database already, however, I believe you meant: http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/skos/note-skos-primer-20090818.html Thanks for the translation. It is in the database: [[ Translations of “SKOS Simple Knowledge Organization System Primer” SKOS入門 Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna). [...] ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=skos-primer&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> > And I found what seems to be a typo. "ex:cognitiveScence" in the section > "2.3.2 Associative Relationships" must be a typo of > "ex:cognitiveScience". > Also, as for the sentence "There are two ways to attach represent > notations" in the table at the end of the document, isn't the expression > "to attach represent" odd? I forwarded your message to the editors of the document so that they can update the errata document. Coralie > With best regards, -- Coralie Mercier - W3C Communications Team - http://www.w3.org W3C/ERCIM - B219 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Thursday, 24 November 2011 15:37:39 UTC