W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2011

Re: [lang] Intention of translation

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Fri, 21 Oct 2011 16:43:36 +0200
To: w3c-translators@w3.org, "Szabolcs Varga" <shirokuma@shirokuma.hu>
Cc: paul@murciamarketing.com, Matiz <info@matiz.com.es>, "Bert Bos" <bert@w3.org>
Message-ID: <op.v3phuyvisvvqwp@sith.local>
On Fri, 21 Oct 2011 13:04:52 +0200, Szabolcs Varga  
<shirokuma@shirokuma.hu> wrote:

> Dear Translators,
>
> I confirm that I have searched the Translations database  
> (http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list  
> archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/).
>
> Unless there are objections within the next few days, I will proceed  
> with the translation into Hungarian ("magyar") of the following  
> document(s):
>
> Learning CSS http://www.w3.org/Style/CSS/learning

Dear Szabolcs Varga

Not really an objection, but I wanted to bring two things to your  
attention; this page is not material for the translations DB and also it  
follows a translation process that is slightly different from the rest.

My colleague Bert Bos, style activity lead, requests that you provide him  
with a file translated from the *.en.tmpl original one. I have added him  
in the cc: list.

When you are done with your translation, please, make sure to send him  
your file; no need to inform w3c-translators@w3.org

Best regards,
Coralie


-- 
   Coralie Mercier  -  W3C Communications Team  -  http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - B219 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Friday, 21 October 2011 14:43:52 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:47 UTC