New translations into Russian and Ukrainian

Ukrainian:

xml:lang в схемах XML документа (xml:lang in XML document schemas)
http://www.w3.org/International/questions/qa-when-xmllang.uk.php

HTTP та meta для мовної інформації (HTTP and meta for language information)
http://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.uk.php

Використання Accept-Language для налаштування локалі (Accept-Language 
used for locale setting)
http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales.uk.php

Відмітка тексту без мови (Tagging text with no language)
http://www.w3.org/International/questions/qa-no-language.uk.php

Призначення мови в XHTML і HTML (Declaring Language in XHTML and HTML)
http://www.w3.org/International/tutorials/language-decl/Overview.uk.php

Розуміння Нових Language Тегів (Understanding the New Language Tags)
http://www.w3.org/International/articles/bcp47/Overview.uk.php

Language теги в HTML та XML (Language tags in HTML and XML)
http://www.w3.org/International/articles/language-tags/Overview.uk.php

Вибір language Тега (Choosing a Language Tag)
http://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-language-tags.uk.php

Двобуквені або трибуквені мовні коди (Two-letter or three-letter 
language codes)
http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3.uk.php

Чому використовувати language атрибут? (Why use the language attribute?)
http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-why.uk.php

Налаштування мовних уподобань в браузері (Setting language preferences 
in a browser)
http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities.uk.php



Russian:

xml:lang в схемах XML документа (xml:lang in XML document schemas)
http://www.w3.org/International/questions/qa-when-xmllang.ru.php

HTTP и meta для речевой информации (HTTP and meta for language information)
http://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.ru.php

Использование Accept-Language для настройки локали (Accept-Language used 
for locale setting)
http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales.ru.php

Отметка текста без языка (Tagging text with no language)
http://www.w3.org/International/questions/qa-no-language.ru.php

Назначение языка в XHTML и HTML (Declaring Language in XHTML and HTML)
http://www.w3.org/International/tutorials/language-decl/Overview.ru.php

Понимание Новых Language Тэгов (Understanding the New Language Tags)
http://www.w3.org/International/articles/bcp47/Overview.ru.php

Language тэги в HTML и XML (Language tags in HTML and XML)
http://www.w3.org/International/articles/language-tags/Overview.ru.php

Выбор language Тэга (Choosing a Language Tag)
http://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-language-tags.ru.php

Двухбуквенные или трехбуквенные языковые коды (Two-letter or 
three-letter language codes)
http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3.ru.php

Зачем использовать language атрибут? (Why use the language attribute?)
http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-why.ru.php

Настройка языковых предпочтений в браузере (Setting language preferences 
in a browser)
http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities.ru.php


These articles were translated thanks to Alexandr Shlapak.







-- 
Richard Ishida
Internationalization Activity Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/International/
http://rishida.net/


Register for the W3C MultilingualWeb Workshop!
Limerick, 21-22 September 2011
http://multilingualweb.eu/register

Received on Thursday, 11 August 2011 05:06:31 UTC