- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Thu, 11 Aug 2011 06:05:54 +0100
- To: 'w3c-translators' <w3c-translators@w3.org>
- CC: 'Ivan Herman' <ivan@w3.org>
Ukrainian: xml:lang в схемах XML документа (xml:lang in XML document schemas) http://www.w3.org/International/questions/qa-when-xmllang.uk.php HTTP та meta для мовної інформації (HTTP and meta for language information) http://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.uk.php Використання Accept-Language для налаштування локалі (Accept-Language used for locale setting) http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales.uk.php Відмітка тексту без мови (Tagging text with no language) http://www.w3.org/International/questions/qa-no-language.uk.php Призначення мови в XHTML і HTML (Declaring Language in XHTML and HTML) http://www.w3.org/International/tutorials/language-decl/Overview.uk.php Розуміння Нових Language Тегів (Understanding the New Language Tags) http://www.w3.org/International/articles/bcp47/Overview.uk.php Language теги в HTML та XML (Language tags in HTML and XML) http://www.w3.org/International/articles/language-tags/Overview.uk.php Вибір language Тега (Choosing a Language Tag) http://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-language-tags.uk.php Двобуквені або трибуквені мовні коди (Two-letter or three-letter language codes) http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3.uk.php Чому використовувати language атрибут? (Why use the language attribute?) http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-why.uk.php Налаштування мовних уподобань в браузері (Setting language preferences in a browser) http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities.uk.php Russian: xml:lang в схемах XML документа (xml:lang in XML document schemas) http://www.w3.org/International/questions/qa-when-xmllang.ru.php HTTP и meta для речевой информации (HTTP and meta for language information) http://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang.ru.php Использование Accept-Language для настройки локали (Accept-Language used for locale setting) http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales.ru.php Отметка текста без языка (Tagging text with no language) http://www.w3.org/International/questions/qa-no-language.ru.php Назначение языка в XHTML и HTML (Declaring Language in XHTML and HTML) http://www.w3.org/International/tutorials/language-decl/Overview.ru.php Понимание Новых Language Тэгов (Understanding the New Language Tags) http://www.w3.org/International/articles/bcp47/Overview.ru.php Language тэги в HTML и XML (Language tags in HTML and XML) http://www.w3.org/International/articles/language-tags/Overview.ru.php Выбор language Тэга (Choosing a Language Tag) http://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-language-tags.ru.php Двухбуквенные или трехбуквенные языковые коды (Two-letter or three-letter language codes) http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3.ru.php Зачем использовать language атрибут? (Why use the language attribute?) http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-why.ru.php Настройка языковых предпочтений в браузере (Setting language preferences in a browser) http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities.ru.php These articles were translated thanks to Alexandr Shlapak. -- Richard Ishida Internationalization Activity Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/International/ http://rishida.net/ Register for the W3C MultilingualWeb Workshop! Limerick, 21-22 September 2011 http://multilingualweb.eu/register
Received on Thursday, 11 August 2011 05:06:31 UTC