- From: Shawn Henry <shawn@w3.org>
- Date: Tue, 08 Mar 2011 09:05:31 -0600
- To: mysyarif@gmail.com
- CC: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Dear Syarif Achmad, Thank you for informing us of your intention to translate WCAG 2 at a Glance - http://www.w3.org/WAI/WCAG20/glance/Overview.html Please note that we are in the process of revising this page, and it would be best if you wait to translate it until after it is updated. (The in-progress draft update is available at http://www.w3.org/WAI/EO/Drafts/flyer/WCAG2glance2011mar ) We hope to announce the updated content by next week. You can get the announcement when it is updated from: - WAI IG e-mail list http://www.w3.org/WAI/IG/#mailinglist - WAI home page http://www.w3.org/WAI/ - WAI RSS feed http://www.w3.org/WAI/highlights/rssfeed.rss - http://twitter.com/w3c_wai - http://identi.ca/wai Regards, ~Shawn ----- Shawn Lawton Henry W3C Web Accessibility Initiative (WAI) e-mail: shawn@w3.org phone: +1.617.395.7664 about: http://www.w3.org/People/Shawn/ -------- Original Message -------- Subject: [Indonesian] Intention of translation Resent-Date: Mon, 07 Mar 2011 21:21:22 +0000 Resent-From: w3c-translators@w3.org Date: Mon, 7 Mar 2011 17:54:58 +0300 From: Syarif<mysyarif@gmail.com> To: w3c-translators@w3.org Dear Translators, I confirm that I have searched the Translations database ( http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). Unless there are objections within the next few days, I will proceed with the translation into Bahasa Indonesia of the following document(s): WCAG 2 at a Glance - http://www.w3.org/WAI/WCAG20/glance/Overview.html In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ ( http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) in which I will disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the target language.) I will also make sure the links within my translation(s) are valid and will endeavour to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). I will notify this list with links to my translation(s) when complete. Best regards, Syarif Achmad
Received on Tuesday, 8 March 2011 15:05:45 UTC