W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2010

[Kyrgyz (KG)] Completed translation

From: (wrong string) Вячеслав <fakyrcom@gmail.com>
Date: Tue, 17 Aug 2010 09:27:36 +0300
Message-ID: <AANLkTikD637H1Sd1FPYnFWXYmum6jdpyDxtzWgCnCFu_@mail.gmail.com>
To: w3c-translators@w3.org
Dear Translators

I have completed the translation into Kyrgyz (KG) of the following
document(s):

ORIGINAL: http://www.w3.org/StyleSheets/Core/
Translation: http://misterkim.org/w3/style/w3ccorestyles.html

ORIGINAL: http://www.w3.org/Style/customdtd
Translation: http://misterkim.org/w3/style/customdtd.html

ORIGINAL: http://www.w3.org/Style/CSS/Test/
Translation: http://misterkim.org/w3/style/css-test.html

ORIGINAL: http://www.w3.org/Style/translating
Translation: http://misterkim.org/w3/style/translating.html

ORIGINAL: http://www.w3.org/Style/CSS/Disclosures
Translation: http://misterkim.org/w3/style/disclosures.html

I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (
http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have
placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, (1)
the title of and link to the original English document, (2) that my document
is a translation which may contain errors, and (3) that the original English
document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3)
are in the target language.)

I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at
http://validator.w3.org/).
Received on Wednesday, 18 August 2010 09:44:37 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:46 UTC