- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Mon, 18 Jan 2010 14:49:13 +0100
- To: Łukasz Piwko <piwekmbm@wp.pl>, w3c-translators@w3.org
Dear Łukasz Thanks for writing to the list (and to me with additional information). Here are the modifications we've made to the DB: [[ Translations of “XHTML Media Types” [...] Typy mediów w XHTML Polish translation. Translator: Robert Filipowski. ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=xhtml-media-types&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> [[ Translations of “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification” [...] Kaskadowe arkusze stylów - Poziom 1 Polish translation. Translator: Łukasz Piwko. ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?titleMatch=css1&lang=any&search1=Submit> [[ Translations of “xml:id Version 1.0” [...] xml:id wersja 1.0 Polish translation. Translator: Robert Filipowski. ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=xml-id¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie On Tue, 29 Dec 2009 10:28:57 +0100, Łukasz Piwko <piwekmbm@wp.pl> wrote: > Dear Translators, > > I have completed the translation into Polish of the following > document(s): > > Eng. http://www.w3.org/TR/2009/CR-CSS2-20090908/ > Polish http://www.beautifulcode.pl/tlumaczenia/CSS21/index.php - > Specyfikacja Kaskadowych Arkuszy Stylów, poziom 2, poprawka 1 > Translator: Łukasz Piwko > When it becomes a recommendation, I'll make necessary changes and update > the > document. > > > > The following documents were translated a long time ago, but were > unavailable on the Internet for some time: > > Eng. http://www.w3.org/TR/2002/NOTE-xhtml-media-types-20020801/ > Polish http://www.beautifulcode.pl/tlumaczenia/typy-mediow-xhtml.php - > Typy > mediów w XHTML > Translator: Robert Filipowski > > > > Eng. http://www.w3.org/TR/REC-CSS1/ > Polish http://www.beautifulcode.pl/tlumaczenia/CSS1/index.php - Kaskadowe > arkusze stylów - Poziom 1 > Translator: Łukasz Piwko > This document has been hosted by someone else on their website. They > didn't > ask me for permission and didn't even sign it with my name. As I didn't > have > my own website for some time, I didn't care. Now I'd like to inform you > that > "my real" translation is at the address mentioned above and to ask you > kindly to change to this address (I hope this is the last time:) ). > > > > Eng. http://www.w3.org/TR/2005/REC-xml-id-20050909/ > Polish http://www.beautifulcode.pl/tlumaczenia/xml-id/index.php - xml:id > wersja 1.0 > Translator: Robert Filipowski > > I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have > placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, > (1) > the title of and link to the original English document, (2) that my > document > is a translation which may contain errors, and (3) that the original > English > document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and > (3) > are in the target language.) > > I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have > endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at > http://validator.w3.org/). > > > -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Monday, 18 January 2010 13:49:18 UTC