- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Mon, 18 Jan 2010 11:28:55 +0100
- To: yh <___@hcn.zaq.ne.jp>, w3c-translators@w3.org
On Fri, 25 Dec 2009 17:49:28 +0100, yh <___@hcn.zaq.ne.jp> wrote: > Dear Translators, > > I have completed the translation into Japanese of the following document: > > "Scalable Vector Graphics (SVG) Tiny 1.2 Specification" > http://www.w3.org/TR/SVGTiny12/ > > The translation is placed at: > http://www.hcn.zaq.ne.jp/___/SVGTiny12/index.html > The Japanese title is: "SVG Tiny 1.2 仕様" > > I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have > placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, > (1) the title of and link to the original English document, (2) that my > document is a translation which may contain errors, and (3) that the > original English document on the W3C website is the one that is > official. (Items (2) and (3) are in the target language.) > > I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have > endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at > http://validator.w3.org/). > > Best, > Hirose, Yukio Thanks a lot for the translation. It is in the database now: [[ Translations of “Scalable Vector Graphics (SVG) Tiny 1.2 Specification” SVG Tiny 1.2 仕様 Japanese translation. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio). ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=SVGTiny12¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Monday, 18 January 2010 10:29:00 UTC