- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Tue, 15 Jun 2010 14:35:44 +0100
- To: "'w3c-translators'" <w3c-translators@w3.org>
- Cc: <www-international@w3.org>, "'Ivan Herman'" <ivan@w3.org>
Thanks to the Trusted Translations, Inc., the following articles have been translated into both European and Brazilian Portuguese. Definir a codificação em aplicações de autorização web / Como definir a codificação em aplicativos de criação web (Setting encoding in web authoring applications) http://www.w3.org/International/questions/qa-setting-encoding-in-applications.pt.php http://www.w3.org/International/questions/qa-setting-encoding-in-applications.pt-br.php Utilizando entidades de caracteres e NCRs / Uso de entidades de caracteres e NCRs (Using character entities and NCRs) http://www.w3.org/International/questions/qa-escapes.pt.php http://www.w3.org/International/questions/qa-escapes.pt-br.php Conjunto de caracteres do documento / Conjunto de caracteres do documento (Document character set) http://www.w3.org/International/questions/qa-doc-charset.pt.php http://www.w3.org/International/questions/qa-doc-charset.pt-br.php ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/International/ http://rishida.net/
Received on Tuesday, 15 June 2010 13:36:26 UTC