- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 22 Dec 2009 17:07:23 +0100
- To: Михаил Шестаков <mike.shestakov@gmail.com>, w3c-translators@w3.org
On Thu, 17 Dec 2009 22:54:50 +0100, Михаил Шестаков <mike.shestakov@gmail.com> wrote: > Dear Translators > > I have completed the translation into Russian of the following documents: > > http://www.w3.org/WAI/WCAG20/glance/Overview.html > http://www.akvi.ru/WAI/WCAG20/glance/Overview.html > > http://www.w3.org/WAI/intro/wcag.php > http://www.akvi.ru/WAI/intro/wcag.html Dear Mikhail Thanks for your translations, there are now in the DB: [[ Translations of “WCAG 2.0 at a Glance” Краткое введение во WCAG 2.0 Russian translation. Translator: Михаил Шестаков (Mikhail Shestakov). Translations of “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Overview” Введение в Указания по обеспечению доступности Веб-контента (WCAG) Russian translation. Translator: Михаил Шестаков (Mikhail Shestakov). ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=Mikhail_Shestakov&date=any&docSelection=any&rec=none¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 22 December 2009 16:07:28 UTC