Re: Icelandic Translation Completed

Hi Bert..

all issues have been rectified.

"Local links"  = "Staðbundnir tenglar"

Cheers

Magnus

2009/10/12 Bert Bos <bert@w3.org>

> Hello Magnus,
>
> On Monday 12 October 2009, magnus hansen wrote:
> > Good afternoon Coralie, Good afternoom Bert and everyone on the list,
> >
> > Further to our announcement on 25 September 09 we just like to
> > confirm that we have translated the following document into
> > Icelandic.
> >
> > The original URL is: http://www.w3.org/Style/
> >
> > The Icelandic translation is at: http://www.w3iceland.com/style/
> >
> > The Document was checked for mark up and links using the w3c
> > validator.One more thing, I used *<html lang=ic>* to mark the
> > icelandic language..I hope this is correct
>
> The language code for Icelandic is "is". A handy tool for looking up
> language codes is http://rishida.net/utils/subtags/ but searching
> Wikipedia for "Icelandic language" also works well.
>
> You changed two links in the navigation menu ("<div class=map>") from
>
>    href="#CSS-DOM"
>    href="#dsssl"
> to
>
>    href="http://www.w3.org/Style/#CSS-DOM"
>    href="http://www.w3.org/Style/#dsssl"
>
> (lines 107 and 109). I think it is better to leave them as they were, so
> that they point inside the page itself.
>
> At the top of that navigation menu are the words "Local links" and they
> are by default in English. They are part of the style sheet and I can
> translate them if you want. But then you have to tell me how to
> say "local links" in Icelandic.
>
>
>
> Bert
> --
>  Bert Bos                                ( W 3 C ) http://www.w3.org/
>  http://www.w3.org/people/bos                               W3C/ERCIM
>  bert@w3.org                             2004 Rt des Lucioles / BP 93
>  +33 (0)4 92 38 76 92            06902 Sophia Antipolis Cedex, France
>

Received on Monday, 12 October 2009 12:23:55 UTC