Re: Fwd: Traditional and Simplified Chinese translations

> ------- Forwarded message -------
> From: "Samuel Chong" <chineselanguagetutor@yahoo.com>
> To: w3c-translators@w3.org
> Subject: Traditional and Simplified Chinese translations
> Date: Thu, 27 Aug 2009 18:01:15 +0200
>
> [...]

> 7. The traditional Chinese version of
> http://www.w3.org/TR/2004/REC-owl-guide-20040210/ at
> http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/owlguide-tc.html
>
>
>
> 9. Traditional Chinese version of
> http://www.w3.org/TR/2004/REC-owl-features-20040210/ at
> http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/owloverview.html
>
> Thank you.
>
> Samuel Chong
> http://chinese-school.netfirms.com/resume.htm


Hello Samuel

Thank you for the translations you submitted. Above are all those that  
weren't already in the translation database, and are now.

[[
Translations of “OWL Web Ontology Language Guide”
[...]
OWL Web本體語言 指南
Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
[...]
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=owl-guide&note=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>


[[
Translations of “OWL Web Ontology Language Overview”
[...]
OWL Web本體語言概述
Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
[...]
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=owl-features&note=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

Best regards,
Coralie


-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Tuesday, 8 September 2009 12:22:57 UTC