Translations of WAI-ARIA WD and some releted documents into Japanese completed

Dear all, dear Coralie

Tanslation of three documents shown below has been completed.

1."Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.0
W3C Working Draft 24 February 2009"
 (http://www.w3.org/TR/wai-aria/) 

2. "WAI-ARIA Best Practices
W3C Working Draft 24 February 2009"
(http://www.w3.org/TR/2009/WD-wai-aria-practices-20090224/)

3. "WAI-ARIA 1.0 User Agent Implementation Guide
W3C Working Draft 24 February 2009"
(http://www.w3.org/TR/2009/WD-wai-aria-implementation-20090224/)



And URL's of those documents in Japanese are as follows.

1."Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.0
W3C Working Draft 24 February 2009"
http://www.hitachi.co.jp/universaldesign/wai-aria/wd_20090224/index.html

2. "WAI-ARIA Best Practices
W3C Working Draft 24 February 2009"
http://www.hitachi.co.jp/universaldesign/wai-aria/bestpractice_20090224/index.html

3. "WAI-ARIA 1.0 User Agent Implementation Guide
W3C Working Draft 24 February 2009"
http://www.hitachi.co.jp/universaldesign/wai-aria/WD-wai-aria-implementation-20090224/index.html


As I explained before, we translated them knowing they are still unstable. Because 
having Japanese documets helps Japanese developers a lot.
Of course we mentined about the status of these documents. 

Best regards,

Yukie Motomiya
Design Division, Hitachi, Ltd.
yukie.motomiya.zm@hitachi.com

Received on Tuesday, 21 July 2009 06:53:14 UTC