W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2009

Re: french translation to XFORMS for HTMLauthor, part 2

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Fri, 17 Jul 2009 16:56:07 +0200
To: guerin.o@noos.fr, "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <op.uw7vrtfdsvvqwp@phoenix.local>

Bonjour Olivier

Thanks for your work (and sorry for the late acknowledgement).
Your translation has been added to the DB:

[[
Translations of “XForms for HTML Authors, Part 2”
XForms pour les auteurs HTML — 2ème partie
French translation. Translator: Olivier Guérin.
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=xforms-for-html-authors-part2-html&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

Best regards,
Coralie

> ---- Message d'origine ----
> De : guerin.o@noos.fr
> À : coralie@w3.org
> Objet : Tr : Re : Re: Re : Re: french translation to XFORMS for  
> HTMLauthor, part
> 2
> Date : 22/05/2009 09:57:56 CEST
>
> Bonjour Coralie,
>
>
> Comme convenu, je vous communique l'adresse de publication de cette  
> traduction
> de "XFORMS for HTML author, part 2" :
>
>
> http://www.yoyodesign.org/doc/w3c/xforms-for-html-authors-part2/
>
>
> Cordialement,
>
> Olivier GUERIN.
>
>
> ---- Message d'origine ----
> De : guerin.o@noos.fr
> À : coralie@w3.org
> Objet : Re : Re: Re : Re: french translation to XFORMS for HTMLauthor,  
> part 2
> Date : 04/05/2009 12:26:32 CEST
>
> Chère Coralie,
>
> Je vous remercie pour votre assistance.
>
> C’est entendu, je vous communiquerai l’URL de cette traduction des  
> publications
> sur le Web.
>
> A bientôt et encore merci,
> Olivier.
> ---- Message d'origine ----
>> De : "Coralie Mercier" <coralie@w3.org>
>> À : guerin.o@noos.fr
>> Objet : Re: Re : Re: french translation to XFORMS for HTMLauthor, part 2
>> Date : 30/04/2009 10:21:19 CEST
>>
>>
>> Cher Olivier
>>
>> Pardon de ne pas avoir pu repondre plus tot.
>>
>> Vous avez tout a fait la permission de publier la traduction en  
>> question.
>>
>> Des qu'elle sera sur le Web, fournissez-moi l'URI afin que nous  
>> puissions
>> mettre a jour la base de donnees des traductions
>>
>> cf.
>> <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=an
>> y&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=xforms-for-html-authors-part2-ht
>> ml&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&
>> submit=Submit>
>>
>> Merci d'avance
>>
>> Coralie
>>
>> On Thu, 16 Apr 2009 19:40:32 +0200, <guerin.o@noos.fr> wrote:
>>
>> > Dear Coralie,
>> >
>> > Yes, thank you.
>> >
>> > Best regards,
>> >
>> > Olivier GUERIN.
>> >
>> >
>> > ---- Message d'origine ----
>> >> De : "Coralie Mercier" <coralie@w3.org>
>> >> À : guerin.o@noos.fr;
>> >> Steven.Pemberton@cwi.nl
>> >> Objet : Re: french translation to XFORMS for HTMLauthor, part 2
>> >> Date : 13/04/2009 18:31:26 CEST
>> >> Copie à : w3c-translators@w3.org
>> >>
>> >> On Mon, 06 Apr 2009 19:31:30 +0200, <guerin.o@noos.fr> wrote:
>> >>
>> >> > Mr Pemberton,
>> >> >
>> >> > I read with interest your article "XFORMS for HTML author, Part 2".
>> >> > I send you a French translation of your article made by me.
>> >> > I would appreciate your permission to publish this translation ?
>> >> >
>> >> > Best regards,
>> >> > Olivier GUERIN.
>> >>
>> >> Dear Olivier
>> >>
>> >> Thanks for writing.
>> >> I will evaluate this in a couple weeks and will get back to you.
>> >>
>> >> Best regards,
>> >> Coralie
>> >>
>> >> --
>> >> Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org
>> >> World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
>> >> ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis -  
>> FR
>> >> T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  
>> http://www.w3.org/People/CMercier/
>>
>>
>>
>> --
>> Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org
>> World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
>> ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
>> T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/



-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Friday, 17 July 2009 14:56:23 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:44 UTC