Vietnamese Request (updated)

Dear Translators, I confirm that I have searched the Translations database  (http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and 
the mailing-list archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). Unless there are objections within the next few days, I will proceed with the translation into Vietnamese
of the following document(s): 

Official W3C CSS Test Suites:

http://www.w3.org/Style/CSS/Test/ 

Cascading Style Sheets

SAC: The Simple API for CSS:

http://www.w3.org/Style/CSS/SAC/ 

Cascading Style Sheets

Working Group Blog:

http://www.w3.org/blog/CSS In compliance with the W3C Intellectual Property 
FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate),
I will place a prominent disclaimer in my translation(s) in which
I will disclose, (1) the title of and link to the original English document,(2) that my 
document is a translation which may contain errors, and (3) that the original 
English document on the W3C website is the one that is official. Items (2) and (3) will be in the target language. I will also make sure the links within my translation(s) are valid and will endeavor to 
provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). I will 
notify this list with links to my translation(s) when complete. Best regards, LeAnh Pham
_________________________________________________________________
Windows Live™: Keep your life in sync. Check it out!
http://windowslive.com/explore?ocid=TXT_TAGLM_WL_t1_allup_explore_012009

Received on Tuesday, 30 June 2009 17:50:02 UTC