Re: various translations

Hello Thomas

Thanks for writing.
All but one are OK for you to translate.

Do not proceed with the Spanish translation of  
http://www.w3.org/Style/CSS/ which has been submitted by Dmitry on 25  
August.
cf.    
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2008JulSep/0082.html

[[
the Spanish version of http://www.w3.org/Style/CSS/ ready
You may see it here: http://customerca.com/Style/CSS/
]]


On Mon, 01 Sep 2008 20:18:53 +0200, Thomas Ziegler  
<info@thomas-ziegler.com> wrote:

> Hello Coralie and team,
>
> I would like to contribute and translate the following documents into a  
> bunch of languages:
>
> "www.w3.org/Style/CSS/" into: turkish,french,espanol,portuguese,tagalog
> "www.w3.org/Style/" into: turkish,french,portuguese,tagalog
> "www.w3.org/Style/CSS/learning"  
> into:turkish,french,espanol,portuguese,tagalog
>
> Please advise wich of them are still available for translating or either  
> wich are already in progress.
>
> I have a bunch of tech savy 1st class translators available wich are on  
> standby to work on this.
> All of them are native speakers in their respective languages and I'm  
> working together with them since several month on some large translation  
> projects.
>
> Turnaround time I estimate aprox. 2 weeks from the start of the work.
>
> Thanks and best regards,
>
> Thomas Ziegler

-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Friday, 5 September 2008 12:49:10 UTC