- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Wed, 20 Aug 2008 23:54:25 +0200
- To: "Evgeny Ponomarev" <evgenyponomarev@gmail.com>
- Cc: w3c-translators@w3.org
Dear Evgeny This is to let you know that there is a link to your translation on the original document. Best regards, Coralie On Sun, 17 Aug 2008 18:30:42 +0200, Evgeny Ponomarev <evgenyponomarev@gmail.com> wrote: > Dear Coralie, > > I'm sorry, but I haven't got anything from you about problems. > Now all errors fixed. > > Thank you > > 2008/8/17 Coralie Mercier <coralie@w3.org>: >> On Sat, 16 Aug 2008 10:39:04 +0200, Evgeny Ponomarev >> <evgenyponomarev@gmail.com> wrote: >> >>> Dear Coralie, >>> >>> I'm very sorry, but what with my translation? >>> I've submitted it month ago: >>> http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2008JulSep/0021.html >>> and haven't got any answer from you. >>> >>> Thank you, >>> Evgeny >> >> Hello Evgeny >> >> I contacted you about some broken links about a month ago. I ran the >> link >> checker again and it appears the broken links still need to be fixed: >> >> cf. >> <http://validator.w3.org/checklink?uri=http%3A%2F%2Famayaproject.net%2F&hide_type=all&depth=&check=Check> >> >> The next step, when you're done, will be for me to contact the owner of >> the >> original document and ask to kindly place a link to your translation. >> >> Note that the original document is not material for the Translations >> database. >> >> Best regards, >> Coralie >> >> -- >> Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org >> World Wide Web Consortium - http://www.w3.org >> ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR >> T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/ >> > -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Wednesday, 20 August 2008 21:55:19 UTC