W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > January to March 2008

TRANSLATION

From: <dfurundzic@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jan 2008 08:11:45 +0100
Message-ID: <3df671990801132311o32940589h7e776fcdaf42afdd@mail.gmail.com>
To: w3c-translators@w3.org, helen@w3.org, bert@w3.org
Dear Helen and Bert,

I completed translations of following documents into Serbian:

http://www.w3.org/Style/   ->   http://www.inverudio.com/w3c/Style/
http://www.w3.org/Style/customdtd   ->
http://www.inverudio.com/w3c/Style/customdtd.html
http://www.w3.org/Style/styling-XML   ->
http://www.inverudio.com/w3c/Style/styling-XML.html
http://www.w3.org/Style/CSS-vs-XSL.html   ->
http://www.inverudio.com/w3c/Style/CSS-vs-XSL.html
http://www.w3.org/StyleSheets/Core/   ->
http://www.inverudio.com/w3c/StyleSheets/Core/

I translated more than half of the CCS-vs-XSL before I realized it was not
on my list, so I completed that one too.

Translations were proofread and corrected by Lazar Kovacevic, who also did
transliteration (2 alphabets are used in Serbia). Translations are hosted on
his website.

My name in Serbian Cyrillic script is: Данило Фурунџић
My name in Latin is: Danilo Furundžić

Regards,

Danilo Furundzic
http://www.danilof.net/
Received on Monday, 14 January 2008 07:11:55 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:41 UTC