Re: Translated to Tagalog: WAI Resources on Introducing Web Accessibility

On Tue, 03 Jun 2008 19:45:23 +0200, Joseph Plazo Ph.D  
<joseph@xtrememind.com> wrote:

> Hello folks!
>
> I'd like to announce that "Translated to Tagalog: WAI Resources on  
> Introducing Web Accessibility" has
> been translated into tagalog
>
> Original: http://www.w3.org/WAI/gettingstarted/Overview.html
> Translation: http://wai-intro.powerconsultants.net/
> Validated for xhtml transitional and broken links.

Thank you Joey, but the document isn't on the list of recommended  
materials to translate, hence your translation is not material for the  
database.

> I intend to have
>
> http://www.w3.org/WAI/quicktips/Overview.php

Thanks, you may proceed.
(cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=none&wai=QuickTips&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>)

> and http://www.w3.org/WAI/intro/accessibility.php translated next.

Thanks, you may proceed.
(cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=none&wai=wai_intro&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>)


Best regards,
Coralie

-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Tuesday, 10 June 2008 09:47:10 UTC