- From: CE Whitehead <cewcathar@hotmail.com>
- Date: Mon, 04 Jun 2007 11:04:59 -0400
- To: coralie@w3.org, nilgun@belgeler.gen.tr, w3c-translators@w3.org
Also, Nilgun (?), you might go to http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list/index.html and subscribe to the list; if there is anyone who speaks Turkish on that list, they might be able to help you review your translation! Best wishes, C. E. Whitehead cewcathar@hotmail.com > > >On Sun, 13 May 2007 22:41:31 +0200, Nilgün Belma Bugüner ><nilgun@belgeler.gen.tr> wrote: > >>Dear w3c-translators, >> >>I am planning to translate the following into Turkish: >> >>- XSL Transformations (XSLT) Version 1.0 [1] >>- XML Path Language (XPath) Version 1.0 [2] >> >>I have placed my first draft on >> >>http://belgeler.gen.tr/recs/xslt/xslt.html >> >>Would you send me your comments? >> >> [1]: http://www.w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 >> [2]: http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116 >> >>Best regards, >>Nilgün Belma Bugüner > >Dear Nilgün Belma Bugüner > >Thank you so much for starting the translations. >I have checked that the documents are not already translated in Turkish: > http://www.w3.org/2005/11/Translations/Lists/OverviewRecsLang.html#tr > >So, please, go ahead, and let us know when your work is done. >You can let us know when one translation is ready and then the other. > >Best regards, >Coralie > > >-- >Coralie Mercier Communications | Administration mailto:coralie@w3.org > World Wide Web Consortium - http://www.w3.org > Office: 90 route de la Roquette - #30 - 06250 Mougins - FR >T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/ > _________________________________________________________________ Need a break? Find your escape route with Live Search Maps. http://maps.live.com/default.aspx?ss=Restaurants~Hotels~Amusement%20Park&cp=33.832922~-117.915659&style=r&lvl=13&tilt=-90&dir=0&alt=-1000&scene=1118863&encType=1&FORM=MGAC01
Received on Monday, 4 June 2007 15:05:12 UTC