- From: Mireia Ribera <ribera@ub.edu>
- Date: Mon, 27 Feb 2006 14:19:53 +0100
- To: w3c-translators@w3.org
For a number of years the Librarianship and Documentation Faculty at the University of Barcelona [i] has been involved in promoting web accessibility, both through its standard course offering and through research and dissemination activities. An early example of this involvement was the 2001 Catalan translation of the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), version 1.0, that was prepared by three Faculty members (http://www.ub.es/biblio/bid/06w3c.htm). This document has been widely disseminated among the Catalan speaking community on the Internet. Recently the World Wide Web Consortium has established a new translation policy for its documents [http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy] that sets out a validation process for translations to become official, thereby helping to avoid a fragmentation of W3C standards. Catalan is the language of Catalonia. It has the category of official language along with Spanish, which is official throughout the Spanish State. Catalan is also the language of an extensive area covering the eastern part of the Spanish State (the Balearic Islands, Valencia, and a part of Aragon -the Franja de Ponent or Western Marches-), Andorra, where it is the only official language, the south of France (the so-called Northern Catalonia) and the Italian city of Alghero. As a whole, the Catalan language is spoken in a territory of 68.000 km² inhabited by 11 million people. Of these, it is estimated that 7,5 millions are able to speak it, while 10 million can understand it [1]. The Librarianship and Documentation Faculty of the University of Barcelona University is interested in becoming the Lead Translation Organization for translating the Web Content Accessibility Guidelines(WCAG), version 1.0, into Catalan. In order to coordinate the revision of the translation, the Librarianship and Documentation Faculty of the University of Barcelona has contacted various stakeholders interested in, or affected by, these guidelines: * Spanish Office of World Wide Web Consortium [ii]: This consortium has agreed to give backing to the translation but can not actively participate in the validation, as no one in the organization has a command of Catalan. * ONCE Foundation (Fundació ONCE) [iii]: The ONCE Foundation for Cooperation and Social Integration of Persons with Disabilities, created in February 1988 by an agreement of the General Council of ONCE [National Organisation for the Blind in Spain] the Foundation serves as an instrument for cooperation and solidarity on the part of blind persons in Spain toward other communities of disabled persons in order to improve the conditions of their lives. The main objective of the ONCE Foundation consists of carrying out programmes for integration into the labour force --training and employment for persons with disabilities- and for universal accessibility for overcoming all types of barriers. Since its creation in 1988, the ONCE Foundation has provided support to some 20,000 projects, presented by individuals and legal entities, amounting to over 1,100 million euros. In the past three years the Foundation has also been focussing its efforts on the field of accessibility of new technologies in general and of the Internet, which is a paradigm of communication and communication/information technologies. As such, the ONCE Foundation --among other activities-- is a member of the Governing Committee of WAI (Web Accessibility Initiative) and of the Advisory Committee of W3C. * SIDAR Foundation [iv]: The Sidar Foundations that holds the Iber-American Seminar on Disability and Accessibility on the Net (Seminario Iberoamericano sobre Discapacidad y Accesibilidad a la Red (SIDAR)): This Seminar, constituted in 1997, is composed of experts in new technologies and accessibility, representatives of institutions and associations dealing with disabilities, technological companies, public sector, and individuals interested in the field. The main goal of the Sidar Foundation is to conduct research and activities leading to the development of an accessible and inclusive Information Society. As its main goal, the SIDAR aims to stimulate web accessibility design (universal design) and to promote the presence of "disability" on the Internet. This entity has disseminated the WAI guidelines widely, especially in Spain, Portugal and Latin America. * Foundation "Manuel Caragol" for the Blind (Fundació de Cecs Manuel Caragol)[v] : This private foundation that covers the whole of Spain is very active in promoting assistive technology for visually impaired persons. Some activities are: free software distribution, training about assistive technology software, and support to the blind users. * Computer-Human Interaction Association (Associació Interació Persona-Ordinador (AIPO)) [vi]: This entity, also Iber-American in scope, brings together teachers, researchers and companies working in the area of computer-human interaction. AIPO has promoted teaching programs in usability and accessibility in Spain through the creation of various electronic resources for providing teaching support and through the establishment of a specific masters degree in computer-human interaction. The Association organizes an annual international congress in the field. * TERMCAT [vii]: This consortium is made up of the government of Catalonia ("Generalitat de Catalunya"), the Institut of Catalan Studies ("Institut d'Estudis Catalans"), which acts as the academy of the Catalan language, and the Consortium for Linguistic Standardization ("Consorci per a la Normalització Lingüística"). As a leading center in the field of terminology, TERMCAT works to guarantee the quality and availability of resources and working methods to be put into practice in the public and private sectors. The Center also promotes the participation and involvement of the entire society in all its activities in order to motivate, within a multilingual scenario, the development of terminology in Catalan and to contribute to the general progress of this language in all social settings. These different stakeholder institutions, brought together to collaborate on the translation, offer a broad range of expertise and experience: an official representative of content (W3C Consortium); an official representative for the language (TERMCAT); local and national organizations working with persons with disabilities (ONCE); public sector entities and individuals concerned with accessibility (SIDAR and Manuel Caragol Foundation); and research and teaching institutions and industry (AIPO). All of them have been invited, and have agreed, to participate in the translation of WCAG 1.0 to Catalan. The translation has the technical backing of the Linguistic Services at the University of Barcelona as well. As established by the W3C translation policy, and given that the document to be translated forms part of the WAI guidelines, the first step of this project will be the translation into Catalan of the basic glossary of WAI documents [http://www.w3.org/WAI/glossary/basic.html]. We believe that we comply with all the requirements stated in the base document for official translations in order to become a Lead Translation Organization for preparing the Catalan version of WCAG 1.0. We also wish to express our intention to translate WCAG 2.0 guidelines as soon as they become an approved W3C recommendation. Barcelona, 27th February 2006 [1] Text taken from [http://www.gencat.net/catalunya/cat/llengua.htm] [i] Facultat de Biblioteconomia i Documentació c/Melcior de Palau 140 08014 Barcelona Tel. 93 4035758 Fax. 93 4025770 Tel.: 93 403 57 58 - Fax: 93 403 57 72 bibdoc@ub.edu http://www.ub.es/biblio [ii] W3C Oficina Española Edificio CTIC Parque Científico Tecnológico de Gijón 33203 GIJÓN ASTURIAS • ESPAÑA Tel: +34 984 39 06 16 Fax: +34 984 39 06 12 email: info@w3c.es www.w3c.es/ [iii] Fundació ONCE c/ Sebastian Herrera, 15 Madrid http://www.fundaciononce.es dae@fundaciononce.es [iv] SIDAR Attn. Emmanuelle Gutiérrez Sancho Dávila 35 28028 Madrid España Tel. 91 7257147 Fax. 91 3614493 http://www.sidar.org direccion@sidar.org [v] Fundació de cecs Manuel Caragol c/ Girona, 78, 3r, 3ª 08009 Barcelona Tel: +34 93 2653909 E-mail: mail@funcaragol.org [vi] AIPO c/Campus de Cartuja s/n Facultad de Psicología Granada http://www.aipo.es [vii] TERMCAT Diputació 119, 5ª 08015 Barcelona Tel. 934526161 Fax. 93451 6437 http://www.termcat.net/ informacio@termcat.net
Received on Monday, 27 February 2006 13:31:15 UTC