- From: zara <zara@arobas.net>
- Date: Fri, 14 Jan 2005 17:04:23 -0500
- To: <w3c-translators@w3.org>
Hi, When translating a W3C document that has a glossary of terms, is there a standard practice for the presentation of terms, i.e. should translated terms be listed alphabetically or listed as originally presented in English, therefore usually resulting in terms that are not listed alphabetically in the translated version ? I have looked at other (French) translations that had glossaries and found that they listed terms in the original order of the initial document (therefore, the translated version did not list the terms alphabetically). Best regards, Catherine -- Catherine Roy www.w3qc.org www.communautique.qc.ca http://perso.b2b2c.ca/zara/
Received on Saturday, 15 January 2005 03:28:31 UTC