W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2004

FYI: Japanese translation of WCAG 2.0 WD

From: WATANABE Takayuki <nabe@comm.twcu.ac.jp>
Date: Thu, 09 Sep 2004 17:22:46 +0900
To: w3c-translators@w3.org, Martin Duerst <duerst@w3.org>
Cc: nabe@lab.twcu.ac.jp, Wendy A Chisholm <wendy@w3.org>
Message-Id: <20040909170855.9F08.NABE@comm.twcu.ac.jp>

Dear sir of w3c-translators@w3.org,
CC: Wendy A Chisholm
Cc: Martin Duerst

It's my pleasure to inform you that
We put the Japanese translation of WCAG 2.0 WD [1] at

This work was done by WG2 (Web Accessibility International Standards
Research Working Group of Information Technology Research and
Standardization Center, JAPAN) to enhance international standard
harmonization of Web accessibility. :-)

[1] http://www.w3.org/TR/2004/WD-WCAG20-20040730/

Forwarded by WATANABE Takayuki <nabe@comm.twcu.ac.jp>
----------------------- Original Message -----------------------
From:    WATANABE Takayuki <nabe@comm.twcu.ac.jp>
To:      w3c-translators@w3.org
Date:    Thu, 05 Aug 2004 23:12:37 +0900
Subject: FYI: Japanese translation of WCAG 2.0 WD

Dear sir of w3c-translators@w3.org,
Cc: Martin Duerst

The working group of "JIS X 8341-3", Japanese Web Accessibility
Guidelines of Japanese Industrial Standards, begins to make a Japanese
translation of recent WCAG 2.0 WD
We will inform you the URL of Japanese translation when we complete it.

WATANABE Takayuki <nabe@lab.twcu.ac.jp>
Chair of JIS X 8341-3 working group

--------------------- Original Message Ends --------------------

Takayuki Watanabe            <nabe@lab.twcu.ac.jp>
Dept. Communication, Tokyo Woman's Christian University
Received on Thursday, 9 September 2004 08:23:21 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:36 UTC