[Fwd: Volunteering as a translator to French]

Hi,

It's been about two weeks now since I sent the following email to 
wai@w3.org but I got no reply so far.

I don't know what is the "regular" waiting time after such requests. 
Maybe it's absolutely normal and I just need to be patient ;-) In case 
it's not, I thought I would forward my email to the translators list.

Thanks in advance for any help !

François Palaci

-------- Original Message --------
Subject: Volunteering as a translator to French
Date: Wed, 30 Jun 2004 14:35:31 +0200
From: François Palaci <fp@ewap.org>
To: wai@w3.org

Hi,

I'm a 29 y.o. French man and I'm willing to help translating WAI
documents to French as I'm advocating the need for a better Web
accessibility. French is my mother tongue and I have a pretty good
working knowledge of US English.

I've spent a few hours on the W3C and WAI web pages dedicated to
translations. I also subscribed to the w3c-translators@w3.org mailing list.

Since it would be my very first collaboration with the W3C, I was
thinking on working on a small document such as one of these:
- Online Overview of the WAI: http://www.w3.org/Talks/WAI-Intro/
- Fact Sheet for "WCAG 1.0": http://www.w3.org/1999/05/WCAG-REC-fact
- Checklist of Checkpoints for WCAG 1.0:
http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/full-checklist
- Auxiliary Benefits of Accessible Web Design:
http://www.w3.org/WAI/bcase/benefits.html

As none of the above documents are listed on the Technical Reports page,
I understood I need an explicit permission.

Please, let me know the best way I can be useful to the WAI. If you need
any further details about me or my skills, do not hesitate to reply with
questions.

With regards,

François Palaci

Received on Monday, 12 July 2004 13:21:20 UTC