- From: François Palaci <fp@ewap.org>
- Date: Mon, 12 Jul 2004 19:19:58 +0200
- To: w3c-translators@w3.org
Hi, It's been about two weeks now since I sent the following email to wai@w3.org but I got no reply so far. I don't know what is the "regular" waiting time after such requests. Maybe it's absolutely normal and I just need to be patient ;-) In case it's not, I thought I would forward my email to the translators list. Thanks in advance for any help ! François Palaci -------- Original Message -------- Subject: Volunteering as a translator to French Date: Wed, 30 Jun 2004 14:35:31 +0200 From: François Palaci <fp@ewap.org> To: wai@w3.org Hi, I'm a 29 y.o. French man and I'm willing to help translating WAI documents to French as I'm advocating the need for a better Web accessibility. French is my mother tongue and I have a pretty good working knowledge of US English. I've spent a few hours on the W3C and WAI web pages dedicated to translations. I also subscribed to the w3c-translators@w3.org mailing list. Since it would be my very first collaboration with the W3C, I was thinking on working on a small document such as one of these: - Online Overview of the WAI: http://www.w3.org/Talks/WAI-Intro/ - Fact Sheet for "WCAG 1.0": http://www.w3.org/1999/05/WCAG-REC-fact - Checklist of Checkpoints for WCAG 1.0: http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/full-checklist - Auxiliary Benefits of Accessible Web Design: http://www.w3.org/WAI/bcase/benefits.html As none of the above documents are listed on the Technical Reports page, I understood I need an explicit permission. Please, let me know the best way I can be useful to the WAI. If you need any further details about me or my skills, do not hesitate to reply with questions. With regards, François Palaci
Received on Monday, 12 July 2004 13:21:20 UTC