Request for your paper

Dear Mr. Dan Brickley, Ora Lassila and Ralph R. Swick



Now, I am writing for asking your favor to let us translate

the following your paper into Japanese for showing it

in our homepage so that the researchers here may be able

to access to the latest information on the Semantic web technology.



The title of your paper is;



Resource Description Framework: Data Model Summary

RDF Interest Group Discussion Document



This Version:

http://www.w3.org/2000/09/rdfmodel/1 $Date: 2000/09/08 13:45:48 $



Newest Version:

http://www.w3.org/2000/09/rdfmodel/



As you know, our organization, Interoperability Technology

Association for Information Processing, Japan (INTAP) is a

non-profit organization established in 1985 under the support

of the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI, formerly called MITI) 
of the Japanese government.

Our homepage address is;

http://www.net.intap.or.jp/INTAP/index.html



  The purpose of INTAP is to conduct and promote the R&D and surveys 
concerning the Internet and web technologies from the viewpoint of the 
interoperability.



  For this purpose, we began to study on the viablility of

the Semantic web technology and established the Semantic

Web Research Committee in our organization last year which consists of the 
researchers of our member companies and university. I act as one of the 
Secretariat of the committee.



  As one of the activities of the committee, we held

"the Semantic Web Conference" in Tokyo on October 29th, 2001 jointly with 
the SFC of Keio University who is one of the three hosts of the W3C. One of 
the speakers was Dr. Stuart Wiebel of the OCLC. The purpose of the 
conference was to make the attendants know about the importance and the 
future possibility of the Semantic web technology.



  We have been doing our effort to make the technology development expedite 
in Japan in cooperation with oversears researches as a public research 
organization. We do not intend to sell and make profit by the translation 
of your paper. As above-mentioned, we only intend to show it in our 
homepage so that the researchers in Japan including our committee's members 
may be able to access to the latest information on the Semantic web technology.



  If you understand our situation, we appreciate if you

allow us to translate your paper in Japanese. We would like

to have your agreement by April 22nd, 2002 (Mon.) here by e-mail.



  Thanking your kind consideration on the above matter,

we remain.



                Yours truly,



                Yasuyoshi KATURAGAWA



                Interoperability Technology Association

                for Information Processing, Japan  (INTAP)

                Bunkyo Green Court Center Office 13F

                2-28-8, Honkomagome Bunkyo-ku

                Tokyo 113-6591 JAPAN

                Telephone     +81-3-5977-1301

                Facsimile     +81-3-5977-1302

                E-mail        katuragawa@intap.or.jp

                Homepage      http://www.intap.or.jp/

Received on Friday, 12 April 2002 02:15:22 UTC