- From: Omoti <omoti@n24.net>
- Date: Wed, 09 May 2001 01:33:26 +0900
- To: w3c-translators@w3.org
This school? http://www.antenna.co.jp/XML/school/XSLDAY.HTM On Wed, 09 May 2001 00:47:49 +0900 Tokushige Kobayashi <koba@antenna.co.jp> (by way of Martin Duerst <duerst@w3.org>) wrote: > Dir sir, > > As you may know, my company is publising an Antenna House > XSL Formatter (that is XSL FO processor). And we plan to > hold the first XSL School (one day seminor) on June 6, > 2001 in TOKYO, Japan. > > We are now preparing tutorials mainly on XSL formatting > objects in Japanese for the seminor. > > To explain on XSL in Japanese, we need Japanese translation > of the specification of "Extensible Stylesheet Language" > Candidate Reccomendation, published on 21 November 2000. > > The XSL specification is too long to translate it wholly > into Japanese by ourself. But there seems to be no other > organizations or persons who are willing to translate the > specification into Japanese. > > Is it OK to translate partially the XSL specification into > Japanese, and to refer to the translated material from our > tutorial? > > May we summarize, in behalf of translation, the some part of > the XSL Specification that seems to us unimportant for > users of XSL Formatter? > > I am awaiting your reply, > > > Tokushige Kobayashi > President > Antenna House, Inc. > koba@antenna.co.jp > Omoti http://www.net24.ne.jp/~omoti/ omoti@n24.net
Received on Tuesday, 8 May 2001 12:33:21 UTC