- From: Joseph M. Reagle Jr. (W3C) <reagle@w3.org>
- Date: Wed, 27 Jan 1999 11:29:21 -0500
- To: Nishijima Fumi <fumi@phj.co.jp>
- Cc: site-policy@w3.org, w3c-translators@w3.org, "Martin J. Duerst" <duerst@w3.org>
Ms. Fumi, We don't -- by default -- grant rights to create derivitive works (annotations or translations). However, we do if we are confident that it will be done well; after all, we do want our work to be as accessible as possible. I spoke with the editors of the English edition and I was actually quite happy with the end result. However, translating one of our specifications introduces a couple new wrinkles. [1] If you can abide by those terms and Martin Duerst (cc'd, the W3C staff contact for translation) approves as well, you have our permission. ___ [1] http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ.html#translate 5.6 Can I translate one of your specifications into another language? Yes, provided that you comply with the all of the following requirements: 1.Inform the W3C of your plan to translate our content and inform us of when you've completed and published the translation. Such notice should be sent to w3c-translators@w3.org and -- if possible -- the W3C staff contact for the document. 2.Prominently disclose in the target language the following 3 items: 1.the original URL, the status of the document, and its original copyright notice. 2.that the normative version of the specification is the English version found at the W3C site. 3.that the translated document may contain errors from the translation. This disclosure should be made in a header and/or footer that wraps the translated W3C specification. No semantic changes should be made to any part of the W3C document including the STATUS, contributors, or appendices. If comments or annotations are absolutely necessary within the content of the specification, those annotations must be clearly represented as such. (example) 3.Agree: 1.to the redistribution terms of the W3C document copyright notice. Consequently, your translation may be republished by the W3C or other entities if it is done in compliance with the notice's terms. 2.that the W3C may rescind your right to publish or distribute the derivative work if the W3C finds that it leads to confusion regarding the original document's status or integrity. 5.7 Can we be the "official" translation? No, the only official version of a W3C document is the english language version at the W3C site. At 03:30 PM 1/27/99 +0900, Nishijima Fumi wrote: >Dear Mr. Joseph M. Reagle, Jr., > >Please allow me to take a liberty to contact you directly. >Prentice-Hall, Inc., in New Jersey, advised me your name and e-mail >address. > >I am foreign rights coordinator of Prentice Hall Japan, one of the >established publishers in Japan. We are going to publish the Japanese >edition of the title below published by Prentice-Hall, Inc. as per the >translation contract with the same. > > 0-13-082676-6 DuCharme/ XML: The Annotated Specification (PH PTR) > >In this book, "Texts of the W3C XML 1.0 Specification" are reprinted >with your permission. We would like to bilingualize (English and >Japanese) them and include in our Japanese version. I know you grant >Prentice-Hall, Inc. the World/English rights only. We are afraid that >Japanese readers will hesitate to buy our editions if there is no >Japanese translation corresponding to "Text..." is added. We would >appreciate it if you could grant us such permissions. > >If I should contact any other party on this matter, could you advise >whom to contact including the name, address, phone/ fax numbers and >e-mail address? > >If you have any question, please feel free to contact me. I look >forward to hearing from you soon (as our schedule is very tight, I am >afraid). > >Sincerely, >-- >Fumi Nishijima (Ms.) >Foreign Rights Coordinator >Prentice Hall Japan >Nishishinjuku KF Bldg. 101, 8-14-24 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo >160-0023 Japan >phone +81-3-3365-9007 fax +81-3-3365-9009 > > ___________________________________________________________ Joseph Reagle Jr. W3C: http://www.w3.org/People/Reagle/ Policy Analyst Personal: http://web.mit.edu/reagle/www/ mailto:reagle@w3.org
Received on Wednesday, 27 January 1999 11:29:32 UTC