Re: Sur la traduction de divers documents

Bonjour,

    Effectivement Thomas, je reconnais ne pas avoir pris la peine de 
repondre a ton mail precedent. Mais l'habitude aidant, je me suis que 
cela ne servait a rien puisque avant meme que je ne lise le mail, 
Jean-Jacques avait du te repondre. Je me suis visiblement trompe, mais 
j'en suis tres surpris :-).

    Donc puisque J.J. ne l'a pas fait je te reponds.

    Il s'agit la seulement de mon opinion, mais je dirais que 
quelquesoit la proposition, toute traduction est bonne a faire du moment 
qu'elle ne l'a pas deja ete. Il faut plutot voir cette mailing list 
comme un endroit d'annonces et eventuellement de discussion de certains 
points de traduction. Il n'y a pas de gestion des traductions avec des 
listes de priorites etc... D'ailleurs a part J.J. qui abat un boulot 
phenomenal, les autres personnes de cette ML n'ont que ponctuellement 
participe a des traductions (desole si je me trompe pour certains).

    Tu peux donc librement choisir le(s) document(s) que tu desires 
traduire et ensuite revenir ici pour tenter de trouver un relecteur a 
ton travail.

    En ce qui concerne le format des traductions, les regles sont tres 
strictes. Tu trouveras l'en-tete dans les documents deja traduit et ceci 
doit etre respecte. Ensuite, pour le format a proprement parler, les 
documents restent dans le format de la version originale. Donc HTML a 
priori.

    Je viens de relire ton mail et je me rend compte que tu demandes 
notre avis sur tes choix de traductions plus que si il y a des choses a 
faire explicitement. Et bien j'ajouterais tout de meme a ce que je t'ai 
dit precedemment, une petite chose. Saches qu'il peut y avoir de 
profonds changements entre une preversion d'un document (quelqu'en soit 
le stade) et la version finale. De ce fait la traduction d'un working 
draft peut etre assez frustrante, car il y a des chances que la 
prochaine version innihile une partie du travail effectue.

    Alexandre ..

PS : Je m'absente durant 4 semaines a partir de vendredi, et ne pourrai 
repondre durant cette periode a d'autres mails eventuels de ta part. Si 
il n'y a pas urgence j'y repondrai a mon retour, sinon je te conseille 
d'essayer de contacter directement J.J. Solari.

Received on Wednesday, 15 September 2004 21:38:54 UTC