- From: <patrick.stickler@nokia.com>
- Date: Fri, 8 Feb 2002 09:43:29 +0000
- To: "ext Dave Beckett" <dave.beckett@bristol.ac.uk>
- Cc: Pat Hayes <phayes@ai.uwf.edu>, w3c-rdfcore-wg@w3.org
> 2 Ntriples+ (with lang-strings): > <thing> dc:title "title of thing"(en) . > As pointed out to Pat's message, this doesn't work because the literal itself is not English. It may have an English interpretation in a particular context but the literal itself, theoretically, could have meaning in multiple languages. C.f. http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-rdfcore-wg/2002Feb/0171.html > The DC idea being referred to here was historically labelled "dumbing > down". This was for DC applications just looking for literals about > a resource (node) for some purpose, they follow the rdf:value arcs > until they get a string, and use that. It is a flattening algorithm > for all the properties of a resource. > > See 3.2 of http://dublincore.org/documents/2001/11/30/dcq-rdf-xml/ > I have the sinking suspicion that both the DC "poor man's" approach and the dumbing down principle, may need to be rethought and/or refined in terms of typed data literals rather than the present basis of strings that are presumed to have globally consistent meaning (but, based on all that has come out of these datatyping discussions, actually don't). But that's quite another discussion entirely, and one for the DC lists. Cheers, Patrick
Received on Friday, 8 February 2002 04:42:26 UTC