- From: <Patrick.Stickler@nokia.com>
- Date: Thu, 22 Aug 2002 22:42:31 +0300
- To: <Patrick.Stickler@nokia.com>, <w3c-rdfcore-wg@w3.org>
Oops. My bad. If untyped literals are untidy, I guess we need some distinct names for them ... The question, of course, is how to incorporate them into the untyped literal node label. Perhaps in a similar fashion to the datatype? E.g. untyped non-XML literal _:a,"25" untyped non-XML literal with lang _:b,"25"-en URIref typed non-XML literal <http://...#integer>,"25" URIref typed non-XML literal with lang <http://...#integer>,"25"-en qname typed non-XML literal xsd:integer,"25" qname typed non-XML literal with lang xsd:integer,"25"-en untyped XML literal _:c,xml"<h1>Foo</h1>" untyped XML literal with lang _:d,xml"<h1>Foo</h1>"-en URIref typed XML literal <http://...#h1>,xml"<h1>Foo</h1>" URIref typed XML literal with lang <http://...#h1>,xml"<h1>Foo</h1>"-en qname typed XML literal xhtml:h1,xml"<h1>Foo</h1>" qname typed XML literal with lang xhtml:h1,xml"<h1>Foo</h1>"-en Other suggestions? [Note: locally typed literal nodes are tidy, and have globally consistent meaning, only the untyped literals are untidy] As for the comma delimiter, Dave has already pointed out that it will be problemmatic for N3 since it already is used for something, but I'll keep using it for now, until a better punctuation character can be found, or some other denotation of the XML literal versus non-XML literal. Patrick
Received on Thursday, 22 August 2002 15:42:45 UTC