- From: Andrew Sullivan <ajs@anvilwalrusden.com>
- Date: Fri, 17 Jan 2014 13:49:15 -0500
- To: Patrik Fältström <paf@frobbit.se>
- Cc: John Klensin <klensin@jck.com>, Anne van Kesteren <annevk@annevk.nl>, "PUBLIC-IRI@W3.ORG" <public-iri@w3.org>, uri@w3.org, IDNA update work <idna-update@alvestrand.no>, "www-tag.w3.org" <www-tag@w3.org>
On Fri, Jan 17, 2014 at 07:28:58PM +0100, Patrik Fältström wrote: > Some people do have the view it is really important mapping is > uniform across applications, operating systems and cultures. Some do > think a subset of the mappings must be 1:1. Some think the best > mappings are done with the help of a locale (that by definition is > different for different users). I agree, but an important thing to recognize is that, if you're going to do this character by character (and I don't know how else to do it given the semantics of DNS labels), the _only_ thing you can do reliably is locale-sensitive, and accept that it will frequently break. The simple cases are (for instance) the lower case of Latin decorated vowels, which frequently don't get the decoration in upper case (mostly for historic typesetting reasons). And this is not only true in Latin: Greek has the same problem. Then there are unusual mappings, like the Turkish i and dotless-i. It's not like people decided "oh, case mapping, that's for weenies. Let's screw with their heads!" Simultaneous internationalization and localization turns out to be hard. A -- Andrew Sullivan ajs@anvilwalrusden.com
Received on Friday, 17 January 2014 18:49:43 UTC