- From: Chockalingam <chockam@gmail.com>
- Date: Sat, 21 Jun 2014 23:25:41 +0530
- To: Jean-Marc Vanel <jeanmarc.vanel@gmail.com>
- Cc: semantic-web <semantic-web@w3.org>
Dear Jean I will try to do Spanish. Please let me know your vocabulary priority. I will do that. My Github ID is Mchockalingam Regards Chockalingam Sent from my iPhone > On Jun 21, 2014, at 11:13 PM, Jean-Marc Vanel <jeanmarc.vanel@gmail.com> wrote: > > Fine, Chockalingam ! > > Which languages can you tackle ? > And which vacabulary are you interested in? > > For me it's in fluency order: french, german, spanish, polish. > > > The project has been created here : > https://github.com/jmvanel/rdf-i18n/ > > Please send me privately your user ID. > > > > 2014-06-21 19:07 GMT+02:00 Chockalingam <chockam@gmail.com>: >> Dear Jean >> >> Please set up the Github for this and share the files and I will help with the translation in Other languages using Google translate. >> >> Regards >> Chockalingam >> >> Sent from my iPhone >> >>> On Jun 21, 2014, at 9:56 PM, Jean-Marc Vanel <jeanmarc.vanel@gmail.com> wrote: >>> >>> I would be nice, for those vocabularies and ontologies that have only >>> rdfs:label and rdfs:comment in english, to have translations in other >>> languages. >>> I started by FOAF in french: >>> http://svn.code.sf.net/p/eulergui/code/trunk/eulergui/examples/foaf_fr.n3 >>> >>> You may ask: "why bother do this?". >>> I see at least 2 use cases: >>> - for input form and display generated from the vocabulary, I18N >>> labels and tooltips are necessary >>> - for faceted search, I18N labels are useful >>> >>> I used Google translate as a starting point. >>> When doing this, it's better to use the N-triples syntax; the G >>> translator would spoil the abbreviated URI's in Turtle. >>> >>> If you want to contribute and translate other vocabularies ( not only >>> in french !), >>> we can set a github project; >>> and the most useful ones would be: Good Relations and schema.org, >>> SIOC, DOAP, Dublin Core. >>> >>> -- >>> Jean-Marc Vanel >>> Déductions SARL - Consulting, services, training, >>> Rule-based programming, Semantic Web >>> http://deductions-software.com/ >>> +33 (0)6 89 16 29 52 >>> Twitter: @jmvanel , @jmvanel_fr ; chat: irc://irc.freenode.net#eulergui > > > > -- > Jean-Marc Vanel > Déductions SARL - Consulting, services, training, > Rule-based programming, Semantic Web > http://deductions-software.com/ > +33 (0)6 89 16 29 52 > Twitter: @jmvanel , @jmvanel_fr ; chat: irc://irc.freenode.net#eulergui
Received on Saturday, 21 June 2014 17:56:17 UTC