- From: Chockalingam <chockam@gmail.com>
- Date: Sat, 21 Jun 2014 22:37:33 +0530
- To: Jean-Marc Vanel <jeanmarc.vanel@gmail.com>
- Cc: semantic-web <semantic-web@w3.org>
Dear Jean Please set up the Github for this and share the files and I will help with the translation in Other languages using Google translate. Regards Chockalingam Sent from my iPhone > On Jun 21, 2014, at 9:56 PM, Jean-Marc Vanel <jeanmarc.vanel@gmail.com> wrote: > > I would be nice, for those vocabularies and ontologies that have only > rdfs:label and rdfs:comment in english, to have translations in other > languages. > I started by FOAF in french: > http://svn.code.sf.net/p/eulergui/code/trunk/eulergui/examples/foaf_fr.n3 > > You may ask: "why bother do this?". > I see at least 2 use cases: > - for input form and display generated from the vocabulary, I18N > labels and tooltips are necessary > - for faceted search, I18N labels are useful > > I used Google translate as a starting point. > When doing this, it's better to use the N-triples syntax; the G > translator would spoil the abbreviated URI's in Turtle. > > If you want to contribute and translate other vocabularies ( not only > in french !), > we can set a github project; > and the most useful ones would be: Good Relations and schema.org, > SIOC, DOAP, Dublin Core. > > -- > Jean-Marc Vanel > Déductions SARL - Consulting, services, training, > Rule-based programming, Semantic Web > http://deductions-software.com/ > +33 (0)6 89 16 29 52 > Twitter: @jmvanel , @jmvanel_fr ; chat: irc://irc.freenode.net#eulergui >
Received on Saturday, 21 June 2014 17:08:05 UTC